Bod la Ga

བོད་ལ་དགའ།

We Love Tibet

Riga & Tsering Samdrup

རི་དགའ་དང་ཚེ་རིང་བསམ་འགྲུབ།

Autoplay

The title means ‘We love Tibet’.

Two young men are singing, Riga and another who we have already seen.

The meaning: we Khampa boys from eastern Tibet, want to keep the commitment of the Tibetan people. The commitment of the Tibetan people is our life. We call upon you to collaborate and continue in this way.

We boys of eastern Tibet love the Dharma, and that the Sutra and Tantra teachings increase. These teachings are the way of peace. We pray that this principle should continue.

We boys of eastern Tibet want the Tibetans’ fortune to improve: the Tibetan language and writing is this fortune. We ask you not to forget them and to maintain them.
We Khampa boys love Tibetan culture: without culture we are an underdeveloped people. We ask you to remember this and develop Tibetan culture.

Do you see how nice the meaning is? It is a kind of education, to remember while singing.

ང་~ ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་~ གངས་~ ལ་~ དགའ།
ŋa~kam~ba bǔ~quŋ~ gǎŋ~la~gá
ŋa: I, me
kam-ba bǔ-quŋ: young Khampa boy 
gǎŋ-la: the snow
gá: like

གངས་~ ཁ་~བའི་ ལ་~ རྒྱ་~ སྐོང་~ ལ་~ དགའ།
gǎŋ~ka~vai la~gyá~gyoŋ~la~ gá
gǎŋ: snow
ka-vai: it also means snow but ‘ka-va qen’ means Tibet, of Tibet, the Land of Snows
la-gyá: ‘the commitment’ that we have, promise, interest
For example, I am Tibetan and feel that I have a responsibility toward Tibet, the Tibetans and Tibetan culture: this is called 'la-gyá'. It is almost a promise, it means that I must not abandon this, that I have to make an effort. It is not really a duty but that I feel this, that I must not abandon it but maintain it: 'la-gyá' of the family, 'la-gyá' of the nation, 'la-gyá' of the people, 'la-gyá' of our culture. It is almost a responsibility. gyoŋ-la: to keep, maintain
gá: like

གངས་~རིའི་ ལ་~རྒྱ་ གཅེས་~ པའི་~ ལུས་~ སོག་~ འདྲ།
gǎŋ~rii la~gyá jes~bai~ lus~sòg~ drà
gǎŋ-rii: the snowy mountains, that is, in Tibet
jes-bai: for example, Yadung says ‘ma-jes a-ma’, ‘ma’ is mother, ‘jes’ means ‘loving’, which one really feels in the heart, which is important. For example, the mother is always kind toward the children, she has a natural kindness, this can be called ‘jes-ba’, therefore la-gyá for the ‘gǎŋ-ri’ and the ‘jes-ba’.
lus: body
sòg: life
drà: similar to
Our promise is similar to the love we have for our life and our body.

ལ་~རྒྱ་ སིང་~ནས་ སྐོངས་~ ཤིག་~ ཕ་ ~ བཟང་ བུ།
la~gyá ñìŋ~nas gyoŋ~xig~ pa ~sáŋ bǔ
la-gyá ñìŋ-nas: with the heart
gyoŋ-xig: please maintain this la-gyá
pa-sáŋ bǔ: like a good boy, literally ‘like a good father’s son’.

ང་~ ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་~ ཆོས་~ ལ་~ དགའ།
ŋa~kam~ba bǔ~quŋ~ qos~la~ gá
qos: Dharma
I, a young Khampa boy, like the teaching.

ཆོས་~ མདོ་~སྔགས་ བསྟན་~ པ་~ དར་ ~ལ་ དགའ།
qos~ dò~ŋàg dan~ba~ dǎr ~la gá
dò: Sutra
ŋàg: Tantra
dan-ba: teaching 
dǎr-la: for developing 
gá: like

ཚོས་~ དམ་~ཆོས་ ཞི་~ བདེའི་~ ལམ་ ~བཟང་ ཡིན།
qos~dǎm~qos xĭ~déi~ lam~sáŋ~ yin
qos: Dharma
dǎm-qos: the sacred teaching 
xĭ-déi: of peace
lam-sáŋ: the good path
yin: is

ཞི་~བདེའི ལམ་~བཟང་ སྤོད་~ ཅིག་~ ཕ་ ~ བཟང་ བུ།
xĭ~déi lam~sáŋ jyod~jig~ pa ~sáŋ bǔ
jyod-jig: continue
Please, good boy, continue on the path of peace in the world. And it is repeated.

*****

ང་~ ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་~ བོད་~ ལ་~ དགའ།
ŋa~kam~ba bǔ~quŋ~bǒd~la gá~
I, a young Khampa boy, like Tibet.

བོད་~ ཁ་~བའི་ རླུང་~ ར་~ དར་ ~ལ་ དགའ།
bǒd~ ka~vai lúŋ~da~ dǎr ~la gá
lúŋ-da: Tibet’s fortune 
dǎr-la gá: like to develop 
It is repeated twice.

བོད་~ཀི་ རླུང་~ར་ སྐད་~ ཡིག་~ གཉིས་ ~པོ་ ཡིན།
bǒd~gyi lúŋ~da gad~yig~ñís~bo yin
What is Tibet’s fortune? It is ‘gad’ and ‘yi-gě’, the language and the writing.
ñís-bo: both of them
Why does it say this? Because today it is not possible to use Tibetan language.

སྐད་~དང་ ཡི་~གེ་ མ་~ བརེད་~ ཕ་ ~ བཟང་ བུ།
gad~dǎŋ yi~gě ma~jéd~ pa ~sáŋ bǔ
ma-jéd: please do not forget our language and writing
pa-sáŋ bǔ: a good boy
Otherwise he speaks only Chinese because he has learnt Chinese well and thinks: “Ah, Tibetan language is not useful for anything!”

ང་~ ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་~ བོད་~ ལ་~ དགའ།
ŋa~kam~ba bǔ~quŋ~ bǒd~la~ gá
I, a young Khampa boy, like Tibetan culture.
Here when he sings he says: ‘bǒd-la-gá’ of Tibet, but it is followed by ‘rig-nás’, which means culture, therefore with ‘bǒd’, the meaning is culture.

བོད་~ ཁ་~བའི་ རིག་~ གཞུང་~ སྟོན་ ~ ལ་ དགའ
bǒd~ ka~vai rig~xúŋ~ don ~la gá
rig-xúŋ: all the aspects of culture
bǒd ka-vai: Tibetan
don-la gá: I like to spread them. He repeats it.

རིག་~གནས་ མེད་~ན་ མི་~ རིགས་~ རེས་~ ལུས་~ ཡིན།
rig~nás med~na mi~rig~ jés~lus~ yin
rig-nás med-na: if we do not have that culture
mi-rig: people
jés-lus: underdeveloped
If we do not have that culture, we are an underdeveloped people.

རིག་~པའི་ གནས་~ལ་ སྦོངས་~ ཤིག་~ ཕ་ ~ བཟང་ བུ།
rig~bai nás~la jyóŋ~ xig~ pa ~ sáŋ bǔ
‘rig-bai-nás’ is a longer way to say ‘rig-nás’: for all types of ‘rig-nás’ 
la jyoŋ-xig: a good boy trains in that.
Please try to study that culture. And he repeats it several times.
བོད་ལ་དགའ།
bŏd-la gá
We love Tibet

                            རི་དགའ་དང་ཚེ་རིང་བསམ་འགྲུབ།

                                ri-gá & ce-riŋ sàm-drùb

ང་~  ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་༑ གངས་~ ལ་~   དགའ~ འ~

ŋa~  kam~ba  bŭ~  quŋ༑     găŋ~  la~  gá~ ă~!

I, a boy from Kham, love the snow!

    གངས་~  ཁ་~བའི་ ལ་~ རྒྱ་༑ སྐྱོང་~ འོང་ལ་~  དགའ ~ འ~ འ

    găŋ~  ka~vai    la~  gyá༑

                    gyoŋ~  ŏŋ-la~   gá~ ă~ă,

    I feel joy in keeping the commitment to the Snow Land,

        ལ་  ~ རྒྱ་ སྐྱོང་~  འོང་ལ་ དགའ~   དགའ~ དགའ །

        la~ ă-gyá   gyoŋ~ ŏŋ-la~  gá~ gá~  .

        I feel joy in keeping the commitment.

    གངས་~རིའི་ ལ་~རྒྱ་ གཅེས་~ པའི་༑~  ལུས་~ སྲོག་~   འདྲ ~ 

    găŋ~rii   la~gyá    jes~  bai༑    lus~  sòg~  drà~ ă~.

    The commitment to the Snow Land is as dear to me as my life and body.

        ལ་~རྒྱ་ སྙིང་~ནས་ སྐྱོངས་~ ཤིག་༑~  ཕ་ ~  ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ

        la~gyá   ñìŋ~nas   gyoŋ~ xig༑          pa~ ă-sáŋ~ bŭ~ ŭ~ŭ,

        Keep this commitment from the depth of your heart like the son of a good father,

            སྐྱོངས་ ~  འོང་ཤིག་ ཕ་ ~ ་བཟང་ བུ ~    འུ~འུ

            gyoŋ~  ŏŋ-xig    pa~  ă-sáŋ    bŭ~  ŭ~ŭ~.

            Keep it like the son of a good father.

ང་~  ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་༑ ཆོས་~ ལ་~   དགའ ~ འ~

ŋa~   kam~ba    bŭ~  quŋ༑     qos~  la~  gá~ ă~!

I, a boy from Kham, love the Dharma!

    ཆོས་~  མདོ་~སྔགས་ བསྟན་~ པ་~༑  དར་ ~་ལ་ དགའ ~ འ~ འ །

    qos~  dò~ŋàg    dan~  ba~༑

                        dăr~  ă -la~   gá~ ă~ă,

    I feel joy in the flourishing of the Sutra and Tantra teachings,

    བསྟན་ ~  འན་པ་ དར་ ~  ་ལ་ དགའ ~  དགའ དགའ །

    dan~ ăn-ba   dăr ~ ă -la~  gá~  gá~ .

    I feel joy in the flourishing of the teachings.

    ཚོས་~  དམ་~ཆོས་ ཞི་~ བདེའི་༑  ལམ་ ~བཟང་ ཡིན ~ འིན །

    qos~ dam~qos xĭ~  déi༑          lam~  sáŋ~  yin~ ĭn~.

    The sacred Dharma is the excellent path of peace.

        ཞི་~བདེའི ལམ་~བཟང་ སྤྱོད་~ ཅིག་༑  ཕ་ ~  ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

        xĭ~déi lam~sáŋ jyod~ jig༑    pa~  ă-sáŋ~ bŭ~ ŭ~ŭ,

        Practice this excellent path of peace like the son of a good father,

            སྤྱོད་ ~  འོད་ཅིག་ ཕ་ ~  ་བཟང་ བུ~ འུ~འུ །

            jyod~  ŏd-jig    pa~  ă-sáŋ bŭ~ ŭ~ŭ.

            Practice it like the son of a good father.

ང་~  ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་༑ བོད་~ ལ་~   དགའ ~ འ~

ŋa~   kam~ba    bŭ~  quŋ༑     bŏd~  la~  gá~ ă~!

I, a boy from Kham, love Tibet!

    བོད་~  ཁ་~བའི་ རླུང་~ རྟ་༑ དར་ ~ ་ ལ་ དགའ ~ འ~ འ །

    bŏd~  ka~vai lúŋ~  da༑

                    dăr~  ă-la~   gá~ ă~ă,

    I feel joy in the flourishing of the fortune of snowy Tibet,

        རླུང་ ~  འུང རྟ་ དར་ ~  ་ལ་ དགའ~ དགའ 

        lúŋ~ ŭŋ-da   dăr ~ ă-la~ gá~ .

        I feel joy in the flourishing of its fortune.

    བོད་~ཀྱི་ རླུང་~རྟ་ སྐད་~ ཡིག་༑ གཉིས་ ~པོ་ ཡིན ~ འིན །

    bŏd~gyi lúŋ~da   gad~  yig༑ ñís~ bo~   yin~ ĭn~.

    The fortune of Tibet is in the language and writing.

        སྐད་~དང་ ཡི་~གེ་ མ་~  བརྗེད་༑ ཕ་ ~  ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

        gad~dăŋ yi~gě   ma~  jéd༑   pa~  ă-sáŋ bŭ~ ŭ~ŭ.

        Like the son of a good father, don’t forget its language and writing.

            མ་  ~  བརྗེད་ ཕ་  ~  ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

            ma~  ă-jéd   pa~  ă-sáŋ bŭ~ ŭ~ŭ.

            Like the son of a good father, don’t forget them.

ང་~  ཁམས་~པ་ བུ་~ ཆུང་༑ བོད་~ ལ་~   དགའ ~ འ~

ŋa~   kam~ba    bŭ~  quŋ༑     bŏd~  la~  gá~ ă~!

I, a boy from Kham, love Tibetan culture!

    བོད་~  ཁ་~བའི་ རིག་~  གཞུང་༑ སྟོན་ ~  འོན་ལ་ དགའ ~ འ~ འ །

    bŏd~ ka~vai   rig~ xúŋ༑  don~  ŏn-la   gá~ ă~ă,

    I feel joy in the flourishing of the traditional culture of snowy Tibet,

    རིག་ ~  འིག་གཞུང་ སྟོན་ ~  འོན་ལ་ དགའ ~    དགའ 

    rig~  ĭg-xúŋ  don~  ŏn-la   gá ~ .

    I feel joy in the flourishing of its traditional culture.

        རིག་~གནས་ མེད་~ན་ མི་~ རིགས་༑ རྗེས་~ ལུས་~  ཡིན ~ འིན་

        rig~nás med~na   mi~  rig༑ jés~  lus~  yin~ ĭn~.

        If we did not have our culture we would be an underdeveloped people.

།རིག་~པའི་  གནས་~ལ་  སྦྱོངས་~ ཤིག་༑ ཕ་~  ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

rig~bai nás~la jyóŋ~  xig༑    pa~  ă-sáŋ bŭ~ ŭ~ŭ,

Learn the aspects of its culture like the son of a good father,

    སྦྱོངས་ ~  འོན་ ཤིག་ ཕ་~  ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

    jyóŋ~  ŏŋ-xig   pa~  ă-sáŋ    bŭ~ ŭ~ŭ.

    Learn like the son of a good father.

        །རིག་~པའི་  གནས་~ལ་  སྦྱོངས་~ ཤིག་༑ ཕ་ ~ འ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

        rig~bai   nás~la    jyóŋ~  xig༑    pa~  ă-sáŋ   bŭ~ ŭ~ŭ,

        Learn the aspects of its culture like the son of a good father,

            སྦྱོངས་ ~  འོན་ ཤིག་ ཕ་~  འ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ

            jyóŋ~  ŏŋ-xig   pa~  ă-sáŋ    bŭ~ ŭ~ŭ.

            Learn like the son of a good father.

                སྦྱོངས་ ~     འོན་ཤིག་ ཕ་ ~  འ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

                jyóŋ~  ŏŋ-xig   pa~  ă-sáŋ    bŭ~ ŭ~ŭ,

                Learn like the son of a good father,

                    སྦྱོངས་ ~        འོན་ཤིག་ ཕ་ ~  འ་བཟང་ བུ ~ འུ~འུ །

                    jyóŋ~  ŏŋ-xig   pa~  ă-sáŋ bŭ~ ŭ~ŭ.

                    Learn like the son of a good father.