Bodpai Getsen
བོད་པའི་དགེ་མཚན།
The Great Value of Tibetans
Sherten
ཤེར་བསྟན།
Autoplay
བོད་པའི་དགེ་མཚན།
bŏd-bai gé-càn
The Great Value of the Tibetans
ཤེར་བསྟན།
xer-dan
གནས་~ ཆོལ་~ཁ་ གང་~དུ་ སྐྱེས་~ཀྱང་ རུང་ ཡེ~།
nás~ qol~ka găŋ~dŭ gyes~gyaŋ ruŋ-ye~,
In whichever region you were born,
ཡུལ་~ ཕྱི་~ནང་ གང་~ན་ འཚོ་~ འོ་~ཡང་~ ཆོགཡེ~
yul~ qyi~naŋ găŋ~na cò~ ŏ~ yaŋ~ qog-ye~,
In whichever land you are living, in Tibet or abroad,
བོད་~ སྤྱི་~དོན་ བསམ་~པའི་ སེམས་~ཤིག་ དགོས~ དགོས~ ཡེ~ ཡེ~།
bŏd~ jyi~dŏn sàm~bai sem~xig gós~ gós~ ye~ ye~!
You must care about the common good of Tibet!
དེ་~ མེད་~ན་ བོད་~པ་ ཡེ་~ ཡེ~ ཁོག་~སྟོང་ རེད~ །
dě~ med~na bŏd~pa ye~ ye~ kog ~doŋ red~,
If you don’t, you are not Tibetan to the core,
དེ་~ མེད་~ན་ བོད་~པ་ ཡེ་~ ཡེ~ ཁོག་~སྟོང་ རེད~ །
dě~ med~na bŏd~pa ye~ ye~ kog ~doŋ red~.
If you don’t, you are not Tibetan to the core.
སྐད་~ ཡི་~གེ་ ཅི་~ཙམ་ ཤེས་~ཀྱང་ རུང་ ཡེ~།
gad~ yi~gě ji~zam xes~gyaŋ ruŋ-ye~,
You may know many languages,
བློ་~ རིག་~རྩལ་ གང་~ལ་ སྦྱང་~འང་~ཡང་~ ཆོགཡེ~།
ló~ rig~zal găŋ~la jyáŋ ~ aŋ~ yaŋ~ qog-ye~,
You may be learned in science, literature, and art,
བོད་~ ཕ་~མའི་ སྐད་~ཡིག་ མ་~འདོར་ དགོས~ དགོས~ ཡེ~ ཡེ~།
bŏd~ pa~mai gad~yig ma~dòr gós~ gós~ ye~ ye~ !
But you should not abandon the Tibetan language of your parents!
དེ་~ འདོར་~ན་ བོད་~པ་ ཡེ་~ ཡེ~ ཕྱེད་~ཀ་ རེད~ །
dě~ dòr~na bŏd~pa ye~ ye~ qyed~ga red~ ,
If you do, you are only half Tibetan,
དེ་~ འདོར་~ན་ བོད་~པ་ཡེ་~ ཡེ~ ཕྱེད་~ཀ་ རེད~ །
dě~ dòr~na bŏd~pa ye~ ye~ qyed~ga red~ .
If you do, you are only half Tibetan.
དགོན་~ འདུས་~སྡེ་ གང་~དུ་ གནས་~ཀྱང་ རུང་ ཡེ~
gón~ dùs~dé găŋ~dŭ nás~ gyaŋ ruŋ-ye~ ,
In whichever monastery or community you live,
ལམ་~ གྲུབ་~མཐའ་ གང་~ལ་ གཏོགས་~འང་~ཀྱང་~ ཆོགཡེ~།
lam~ drŭb~tà găŋ~la dog~ aŋ~ gyaŋ~ qog-ye~ ,
To whichever path and spiritual tradition you belong,
ཆོས་~ འཚེ་~མེད་ སྙིང་~རྗེའི་ འགྲོ་~དོན་ དགོས~ དགོས~ ཡེ~ ཡེ~།
qos~ cè~med ñìŋ~jéi drò~dŏn gós~ gós~ ye~ ye~.
Your Dharma should be benefiting others with compassion and not harming them.
དེ་~ ནུས་~ན་ ཆོས་~པ་ ཡེ་~ ཡེ~ ཚུལ་~ལྡན་ རེད~ །
dě~ nus~na qos~ba ye~ ye~ cul~dán red~ ,
If you can do that, you are a genuine spiritual practitioner,
དེ་~ ནུས་~ན་ ཆོས་~པ་ཡེ་~ ཡེ~ ཚུལ་~ལྡན་ རེད~ །
dě~ nus~na qos~ba ye~ ye~ cul~dán red~ .
If you can do that, you are a genuine spiritual practitioner.
བོད་~ གནའ་~བོའི་ ཤེས་~རིག་ སྦྱོང་~ཡང་ རུང་ ཡེ~།
bŏd~ ná~voi xes~rig jyóŋ~yaŋ ruŋ-ye~,
You may have studied the ancient culture of Tibet,
སྤྱི་~ ཐུན་~མོང་ རིག་~པ་ བསླབ་~འ་~ ཀྱང་~ ཆོག ཡེ~།
jyi~ tun~moŋ rig~ba làb~ ă~ gyaŋ~ qog-ye~,
You may have learned the ordinary sciences,
དོན་~ ཆོད་~པའི་ རིན་~ཐང་ ཟིན་~པ་ དགོས~ དགོས~ ཡེ~ ཡེ~།
dŏn~ qod~bai rin~taŋ sĭn~ba gós~ gós~ ye~ ye~ .
But you must make them effective for the cause of Tibet.
དེ་~ ཟིན་~ན་ སྦྱང་~བརྩོན་ ཡེ་~ ཡེ~ དོན་~ཡོད་ རེད~ །
dě~ sĭn~na jyán~zon ye~ ye~ dŏn~yod red~ ,
If you succeed, your efforts to learn are meaningful,
དེ་~ ཟིན་~ན་ སྦྱང་~བརྩོན་ཡེ་~ ཡེ~ དོན་~ཡོད་ རེད~ །
dě~ sĭn~na jyán~zon ye~ ye~ dŏn~yod red~ .
If you succeed, your efforts to learn are meaningful.