Ema Jiklen
ཨེ་མ་གཅིག་ལེན། ༼ལྷ་སའི་སྐོར་བྲོ།༽
Chodak
ཆོས་གྲགས།
Autoplay
ཨེ་མ་གཅིག་ལེན།
e-ma jig-len
Sing a Song of Joy
༼ལྷ་སའི་སྐོར་བྲོ། ༽
(lha-sai gor-dro)
(Circle Dance of Lhasa)
གཞས་པ་ ཆོས་གྲགས།
qos-drǎg
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
སྒོར་~ སྒོར་~ གསར་~ ཚེས་~ ཟླ་~གཞོན་ ཉམས་~འགྱུར་ ཅན~།
gór~ gór~ sàr~ ces~ dá~xón ñam~gyùr jan~,
I wonder whether the new moon with its youthful elegance
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཚངས་~ འང~པའི་ ཐུགས་~སྲས་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
caŋ~ ǎŋ~bai tug~sàs e~yin ñàm~ǎm.
Is the spiritual son of Brahma.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཚངས་~ འང~པའི་ ཐུགས་~སྲས་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
caŋ~ ǎŋ~bai tug~sàs e~yin ñàm~ǎm.
I wonder whether it is the spiritual son of Brahma.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
མཐའ་~ ནས་~ འཁྱིལ་~ འཁྱིལ་~ འཇའ་~རས་ ཡིད་~འོང་ ཅན~འན།
tà~ nas~ kyìl~ kyìl~ jà~ras yid~hǒŋ jan~ǎn,
I wonder whether the attractive arc of rainbow manifesting from the border of the sky
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཁྱིམ་~ འིནལ་~ དུང་~བས་ ཨེ་~ཡིན་ ལེན~འེན།
kyim~ ĭnla~ dǔŋ~vas e~yin len~ěn.
Is affection for one’s home.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཁྱིམ་~ འིནལ་~ དུང་~བས་ ཨེ་~ཡིན་ ལེན~འེན།
kyim~ ĭnla~ dǔŋ~vas e~yin len~ěn.
I wonder whether it is affection for one’s home.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
གནམ་~ མཐའི་~ སྐར་~ ཆེ་~ ཡིད་~འོང་ བཞིན་~བཟང་ ཞིག~འིག།
nám~ tài~ gar~ qe~ yid~ǒŋ xín~sáŋ xĭg~ĭg,
I wonder whether the big brilliant star that borders the sky
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
དབང་~འངཞྭ་ ཅན་~པོ་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
wáŋ~ǎŋxǎ jan~bo e~yin ñàm~ǎm.
Is a crown.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
དབང་~འངཞྭ་ ཅན་~པོ་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
wáŋ~ǎŋxǎ jan~bo e~yin ñàm~ǎm.
I wonder whether it is a crown.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
ཆེམ་~ ཆེམ་~ འོད་~ ཀྱིས་~ དུང་~བའི་ སྟོང་~སྟོང་ འདི~འི།
qem~ qem~ hǒd~ gyis~ dǔŋ~vai doŋ~doŋ dì~ĭ,
I wonder whether the brilliant sparkling light
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
གདུང་~འུངབའི་ འཕྲེང་~སེམས་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
dúŋ~ǔŋvai trèŋ~sem e~yin ñàm~ǎm.
Is one’s emotional bond with one's dear ones.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
གདུང་~འུངབའི་ འཕྲེང་~སེམས་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
dúŋ~ǔŋvai trèŋ~sem e~yin ñàm~ǎm.
I wonder whether it is one’s emotional bond with one's dear ones.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
རི་~ ཆུ་~ དཀར་~ དཀར་~ གངས་~ཀྱི་ ཅོད་~པན་ ཅན~ འེན~།
ri~ qu~ gar~ gar~ gan~gyi jod~ban jan~ en~,
I wonder whether the white water of the mountain with its diadem of snow,
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ĭg len.
དར་~ འ~ དཀར་~ལ་ ཨེ་~འེ ཡིན་~འིན སྙམ~འམ།
dǎr~ ǎ~ gar~la e~ě yin~ĭn ñàm~ǎm.
Is the white silk scarf.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
དར་~ འ~ དཀར་~ལ་ ཨེ་~འེ ཡིན་~འིན སྙམ~འམ།
dǎr~ ǎ~ gar~la e~ě yin~ĭn ñàm~ǎm.
I wonder whether it is the white silk scarf.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
འདབ་~ མ་~ ལྷུང་~ ལྷུང་~ གངས་~ཆབ་ ཟེགས་~མ་ ཅན~ འེན~།
dàb~ ma~ lhuŋ~ lhuŋ~ gǎŋ~qab zeg~ma jan~ ěn~,
I wonder whether the flake of snow that melts in the flowing stream
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
འཆི་~ འི~མེད་ བདུད་~རྩི་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
qì~ ĭ~med dúd~zi e~yin ñàm~ǎm.
Is the immortal nectar.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
འཆི་~ འི~མེད་ བདུད་~རྩི་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
qì~ ĭ~med dúd~zi e~yin ñàm~ǎm.
I wonder whether it is the immortal nectar.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
དམར་~ སེར་~ མཚམས་~ སྤྲིན་~ གསལ་~བའི་ རྩེགས་~མ་ ཅན~ འེན~།
már~ ser~ càm~ drin~ sàl~vai zeg~ma jan~ ěn~,
I wonder whether the clouds that turn orange one above the other
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
བླ་~ འ~གོས་ ཅན་~པོ་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
lá~ ǎ~gǒs jan~bo e~yin ñàm~ǎm.
Are the robe of a Lama.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
བླ་~ འ~གོས་ ཅན་~པོ་ ཨེ་~ཡིན་ སྙམ~འམ།
lá~ ǎ~gǒs jan~bo e~yin ñàm~ǎm.
I wonder whether they are the robe of a Lama.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན~~~~
e~ma jig~ĭg len~~~~
མུན་~ འཇོམས་~ རྣམ་~ དཀར་~ སྐྱ་~རེངས་ འོད་~ཆེན་ པོ~ འོ~།
mun~ jòm~ nám~ gar~ gya~reŋ hǒd~qen bo~ ǒ~,
I wonder whether the bright light of the white dawn that subdues the darkness
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཉི་~ འི~འོད་ བསུ་~མ་ ཨེ་~ཡིན་ ལགས~འག།
ñi~ ĭ~hǒd sù~ma e~yin lag~ǎg.
Is that which invites the sun’s rays.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.
ཉི་~ འི~འོད་ བསུ་~མ་ ཨེ་~ཡིན་ ལགས~འག།
ñi~ ĭ~hǒd sù~ma e~yin lag~ǎg.
I wonder whether it is that which invites the sun’s rays.
ཨེ་~མ་ གཅིག་~འིག ལེན།
e~ma jig~ig len.