Gangchenpa
གངས་ཅན་པ།
Inhabitants of the Land of Snow
Sonam Rinchen
བསོད་ནམས་རིན་ཆེན།
Autoplay
གངས་ཅན་པ།
gaŋ-jan-ba
Inhabitants of the Land of Snow
བསོད་ནམས་རིན་ཆེན།
sòd-nam rin-qen
ལྷོ་~ འོ~ འོ~ འཛམ་~གླིང་ འེ~ ཤར་~གྱི་ འེ~ལ་ གངས་~ འང~ ཅན་~པ།
lho~ ǒ~ ǒ~ zàm~líŋ ě~ xar~gyi ě~la gǎŋ~ ǎŋ~ jan~ba
Inhabitants of the Land of Snow in the East of the world
མགོ་~ མགོ་~དེ་ རྣ་~མཆོག་ འོག~ དགུང་~ འུ་དུ་ འོ~ལ མཐོ་~འོ~ བར་~ཤོག~
gò~ gò~dě ná~qòg ǒg~ gúŋ~ ǔ dǔ ǒ~la tò~ǒ~ var~xog~!
May you raise your heads and ears up to sky!
ལས་~ འས~ ཅི་~བྱས་ འས~ བསམ་~དོན་ འོན~ལ་ འགྲུབ་~འུ~ པར་~ཤོག
las~ ǎs~ ji~jyǎs ǎs~ sàm~dǒn ǒn~la drùb~ǔ~ bar~xog!
May your every action and desire be accomplished!
ཚེ་~ ཚེ~དེ་ འདི་~བདེ་ འེ~ ཕྱི་~སྐྱིད་ འེ~ལ~ ཡོང་~ འོང~ བར་~ཤོག
ce~ ce~dě dì~dé ě~ qyi~gyid ě~la~ yoŋ~ ǒŋ var~xog!
May your present life be happy and your next life be joyful!
བོད~ འོད~ འོད~ ཆོལ~གསུམ་ འེ~ སྤུན་~སྲིན་ འེ~ལ་ བཞིན་~ འིན~ མཐུན་~ཤོག
bǒd~ ǒd~ ǒd~ qol~sùm ě~ bun~sìŋ ě~la xín~ ĭn~ tùn~xog!
May you Tibetans from the three regions be united as kinsmen!
སྡེ་~ སྡེ~དེ་ དགོན་~ཡུལ་ འུ~ བསམ་~ འམཔ འ~ལ གཅིག་~འི~ མཐུན་~ཤོག~
dé~ dé~dě gón~yul ǔ~ sàm~ ǎm ba ǎ~la jig~ĭ~ tùn~xog~!
May the villages and monasteries of this country be harmonious in their wishes!
ནང་~ འང~ བཟའ~ཟླ་ འ~ སྐྱིད་~ལ་ འ~ལ་ འཁོར་~འོ~ བར་~ཤོག
naŋ~ ǎŋ~ sá~da ǎ~ gyid~la ǎ~la kòr~ ǒ~ var~xog!
May husbands and wives have a joyful life!
ནོར་~ ནོར་~དེ་ ལོངས་~སྤྱོད་ འེ~ ཕུན་~སུམ་ འ~ལ~ ཚོགས་~ འོག~ པར་~ཤོག
nor~ nor~dě loŋ~jyod ě~ pun~sum ǎ~la~ cog~ bar~!
May goods and possessions be abundant!
ནང་~ འང~ འང~ ཕན་~ཚུན་ འེ~ འགྲན་~སེམས་ འེ~ལ་ མེད་~ འེད~ པར་ཤོག
naŋ~ ǎŋ~ ǎŋ~ pan~cun e~ dràn~sem ě~la med~ ěd~ bar~xog!
May you not be reciprocally competitive!
རྒྱུ་~ རྒྱུ་་~དེ་ ཐོབ་~ཐང་ འང~ འདྲ་~ འ་མཉམ་ འམ~ལ ཡོང་~འོང~ བར་~ཤོག~
gyú~ gyú~dě tob~taŋ ǎŋ~ drà~ ǎ ñám ǎm~la yoŋ~ǒŋ~ var~xog~!
May you have equal rights!
ལོ་~ འོ~ རྒས་~གཞོན་ འོན~ ཞེ་~སེམས་ འོན~ལ་ མཐུན་~འུན~ པར་~ཤོག
lo~ ǒ~ gás~xón ǒn~ xě~sem ǒn~la tùn~ǔn~ bar~xog!
May the old and young be in harmony!
དྲིན་~ དྲིན་~དེ་ ཕ་~མར་ འེ~ དྲིན་~ལན་ འེ~ལ~ འཕྲོད་~ འོད~ པར་~ཤོག
drĭn~ drin~dě pa~mar ě~ drĭn~lan ě~la~ tròd~ ǒd~ bar~xog!
May the kind parents be repaid for their benevolence!
ལུས~ འུ~ འུ~ ནད་~མེད་ འེ~ གཟི་~མདངས་ འ~ལ་ རྒྱས་~ འས~ པར་~ཤོག
lus~ ǔ~ ǔ~ nad~med ě~ sí~dàŋ ǎ~la gyás~ ǎs~ bar~xog!
May your body be healthy and spread radiance!
ངག~ ངག་~དེ་ འགག་~མེད་ འེག~ བསྟོད་~ འོད་གླུ་ འ~ལ ལེན~ འེན~ པར་~ཤོག~
ŋag~ ŋag~ trùl~med ěd~ qos~dǎŋ ǎŋ~la་ drès~ ěs~ bar~xog!
May your voice sing praises without interruption!
སེམས་~ འེམ~ འཁྲུལ་~མེད་ འེད~ ཆོས་~དང་ འང~ལ་ འདྲེས་~ འེས~ པར་~ཤོག
sem~ ěm~ trùl~med ěd~ qos~ dǎŋ ǎŋ ~la drès~es~ bar~xog!
May your mind be free of illusions and be merged with the Dharma!
ཡུལ་~ ཡུལ་་~དེ་ གངས་~ལྗོངས་ འེ~ འཕྲལ་~བདེ་ འེ~ལ~ ཡུན་~ འུན~ སྐྱིད་~ཤོག
yul~ yul~dě gǎŋ~jóŋ ě~ tràl~dé ě~la~ yun~ gyid~xog!
May this Land, the Land of Snow, be peaceful and happy now and in the time to come!
ལུས~ འུ~ འུ~ ནད་~མེད་ འེ~ གཟི་~མདངས་ འ~ལ་ རྒྱས་~ འས~ པར་~ཤོག
lus~ ǔ~ ǔ~ nad~med ě~ sí~dàŋ ǎ~la gyás~ ǎs~ bar~xog!
May your body be healthy and spread radiance!
ངག~ ངག་་~དེ་ འགག་~མེད་ འེག~ བསྟོད་~ འོད་གླུ་ འ~ལ ལེན~ འེན~ པར་~ཤོག~
ŋag~ ŋag~ trùl~med ěd~ qos~dǎŋ ǎŋ~la་ drès~ ěs~ bar~xog!
May your voice sing praises without interruption!
སེམས་~ འེམ~ འཁྲུལ་~མེད་ འེད~ ཆོས་~དང་ འང~ལ་ འདྲེས་~ འེས~ པར་~ཤོག
sem~ ěm~ trùl~med ěd~ qos~ dǎŋ ǎŋ ~la drès~es~ bar~xog!
May your mind be free of illusions and be merged with the Dharma!
ཡུལ་~ ཡུལ་་~དེ་ གངས་~ལྗོངས་ འེ~ འཕྲལ་~བདེ་ འེ~ལ~ ཡུན་~ འུན~ སྐྱིད་~ཤོག
yul~ yul~dě gǎŋ~jóŋ ě~ tràl~dé ě~la~ yun~ gyid~xog!
May this Land, the Land of Snow, be peaceful and happy now and in the time to come!
ཡུལ་~ ཡུལ་་~དེ་ གངས་~ལྗོངས་ འེ~ འཕྲལ་~བདེ་ འེ~ལ~ ཡུན་~ འུན~ སྐྱིད་~ཤོག
yul~ yul~dě gǎŋ~jóŋ ě~ tràl~dé ě~la~ yun~ gyid~xog!
May this Land, the Land of Snow, be peaceful and happy now and in the time to come!