Majed Rog
མ་བརྗེད་རོགས།
Please Don't Forget
Sodtob & Rinchen Tso
བསོད་སྟོབས་དང་རིན་ཆེན་མཚོ།
Autoplay
མ་བརྗེད་རོགས།
ma-jéd rog
Please Don’t Forget
བསོད་སྟོབས་དང་རིན་ཆེན་མཚོ།
sòd-dob dǎŋ rin-qen cò
༼མོ་༽
༼mo༽
(Females:)
ཡེ་~ རང་~སྐད་ ཕྱི་~སྐད་ འདྲ་ ~མ་ འདྲེས~།
ye~ raŋ~gad qyi~gad drà ~ma drès~,
Do not mix our language with a foreign language,
མི་~སྙན་ རྣ་~བའི་ འཛེར་~རུ་ རེད~~།
mi~ñàn ná~vai zèr~ru red~~.
It is unpleasant and pierces the ears.
ལ་~རྒྱ་ ཅན་~གྱི་ ཕོ་ ~སར་ འ་~ ཚོ~།
la~gyá jan~gyĭ po~sar~ ǎ~ co~,
Young men who are committed,
བོད་~སྐད་ དག་~མ་ གསུང་~རོགས་ གནང་~~།
bǒd~gad dǎg~ma sùŋ~rog náŋ~~!
Please speak pure Tibetan!
༼ཕོ་༽
༼po༽
(Males:)
ཡེ་~ རང་~གོས་ ཕྱི་~གོས་ ལྷབ་ ~མ་ ལྷུག~།
ye~ raŋ~gǒs qyi~gǒs lhab ~ma lhug~
Do not combine your traditional dress with foreign dress,
མི་~མཛེས་ མི་~གཅིག་ སྤྱོད་~ངན་ རེད~~།
mi~zès mi~jig jyod~ŋan red~~.
It is ugly and does not correspond, a bad habit.
ངོ་~ཚ་ ཅན་~གྱི་ མོ་~སར་ ཚོ~ འོ~།
ŋo~ca jan~gyĭ mo~sar~ ǎ~ co~,
Young women who are modest,
བོད་ ~པའི་ འཕྱུ་~བ་ མནབས་~རོགས་ གནང་~~།
bǒd ~bai qyu~ba náb~rog náŋ~~.
Please wear the Tibetan chuba.
༼མོ་༽
༼mo༽
(Females:)
ཡེ་~ མི་~ལ་ ཕ་~མ་ ལོས་~ འོས~ ཡོད~།
ye~ mi~la pa~ma los~ ǒs~ yod~,
Of course everyone has a father and a mother,
ཕ་~མ་ སུ་~ཡིན་ ཤེས་~དགོས~ཡེ~།
pa~ma su~yin xes~gós~ye~.
But you should remember who your parents are.
ཕ་~བཟང་ བུ་~བརྒྱུད་ ཡིན་~ ན~ འ~།
pa~sáŋ bǔ~gyúd yin~ na~ a~,
If you are the son of a good father,
ཕ་~མའི་ སྲོལ་~རྒྱུན་ འཛིན་~དགོས~ཡེ~།
pa~mai sòl~gyún zìn~gós~ye~.
You must preserve the traditions of your parents.
༼ཕོ་༽
༼po༽
(Males:)
ཡེ་~ མི་~ལ་ རིགས་~བརྒྱུད་ ཡོད་~ ཀྱང་~ཡེ~།
ye~ mi~la rig~gyúd yod~ gyaŋ~ye~,
Everyone belongs to a family lineage,
རིགས་~བརྒྱུད་ གང་~ཡིན་ རྟོགས་~དགོས~ འོས~~།
rig~gyúd gǎŋ~yin dog~gós~ os~~.
But you should know what your family lineage is.
བཙན་~པོའི་ གདུང་~བརྒྱུད་ ཡིན་~ན ཡེ~~།
zan~boi dúŋ~gyúd yin~na ye~~,
If you descend from Tibetan kings,
བོད་~ཀྱི་ སྐད་~ཡིག་ སྤྱོད་~ འོ་དགོས~~།
bǒd~gyi gad~yig jyod~ ǒ~gós~~.
You should use the Tibetan language and script.
༼མོ་༽
༼mo༽
(Females:)
ཡེ་~ མི་~ལ་ མི་~ཡི་ ནུས་~ འུས་པ~ཡེ~།
ye~ mi~la mi~yi nus~ ǔsba~ye~
Everyone has the human capacity
རྒྱུད་~ལ་ ལྷུན་~གྱིས་ གྲུབ་~དགོས~ཡེ~།
gyúd~la lhun~gyĭs grǔb~gós~ye~.
Naturally perfected in themselves.
ལྟོ་~བ་ ཁོ་~ནར་ གཉེར་~བ ཡེ~~།
do~va ko~nar ñér~va ye~~,
If you strive solely for your stomach,
ཕྱུགས་~དང་ དབྱེ་~འབྱེད་ མི་~འདུག~ཡེ~།
qyug~dǎŋ yé~jyèd mi~dùg~ye~
You are no different from an animal.
༼ཕོ་༽
༼po༽
(Males:)
ཡེ་~ མི་~ལ་ རྒྱུ་~ནོར་ དགོས་~ ཀྱང་~ ཡེ~།
ye~ mi~la gyú~nor gós~ gyaŋ~ ye~,
Even though everyone needs material wealth,
རྒྱུ་~ལ་ རང་~ཚོད་ ཟིན་~དགོས འོས~~།
gyú~la raŋ~cod sĭn~gós ǒs~~.
You must be contented with what you have.
ཡ་~མ་ ཟུང་~གི་ བརྒྱུད་~ པ་~ ནི~ཡེ~།
ya~ma sǔŋ~gĭ gyúd~ ba~ ni~ye~
A generation that is neither one way nor another
རང་~ཚུགས་ མེད་~པའི་ མི་~ ཡིན~~།
raŋ~cug med~bai mi~ yin~~.
Is a people without self-control.
༼ལྷན་༽
༼lhan༽
(Together:)
ཡེ་~ མི་~ལ་ ལ་~རྒྱ་ ཡོད་~དགོས སོ~~།
ye~ mi~la la~gyá yod~gós so~~,
Everyone must have commitment,
ལ་~རྒྱ་ གང་~ཡིན་ ཤེས་~དགོས~འོ~།
la~gyá gǎŋ~yin xes~gós~ ǒ~.
But you must know what that commitment is.
ཆོལ་~གསུམ་ མཐུན་~སྒྲིལ་ བྱས་~ན ནི~~།
qol~sùm tùn~dríl jyǎs~na ni~~
The unity of the three regions
ང་~ཚོ་ བོད་~མིའི་ ལ་~རྒྱ་ འ~ཡིན~~།
ŋa~co bǒd~mii la~gyá ǎ~yin~~.
Is the commitment of us Tibetans.
ཆོལ་~གསུམ་ མཐུན་~སྒྲིལ་ བྱས་~ན ནི~~།
qol~sùm tùn~dríl jyǎs~na ni~~
The unity of the three regions
ང་~ཚོ་ བོད་~མིའི་ ལ་~རྒྱ་ འ~ཡིན~~།
ŋa~co bǒd~mii la~gyá ǎ~yin~~.
Is the commitment of us Tibetans.