Ngai Majey Ama
ངའི་མ་གཅེས་ཨ་མ།
My Dear Mother
Yadung
ཡ་དུང་།
Autoplay
ངའི་མ་གཅེས་ཨ་མ།
ŋai ma-jes a-ma
My Dear Mother
ཡ་དུང་།
ya-duŋ
ཁ~བ་~ གངས~རིའི~ རྩེ~མོར~ །
ka~va ~ găŋ~rii~ ze~mor~
When the light of the sunshine
ཉི་~མའི~ འོད~མདངས་~ འཕྲོ~དུས~ །
ñi~mai~ hŏd~dàŋ~ trò~dŭs~ ,
Spreads to the peak of the snowy mountain,
གངས་ ~ཕྲུག་ ང་~ཚོར་ སྤོབས་ ~པ་ སྦྱིན་~ མཁན~།
găŋ ~trug ŋa~cor bob ~ba jyín~ kàn~,
I remember my dear mother,
ངའི་~ མ་~གཅེས་ ཨ་~མ་ དྲན་~བྱུང་~ །
ŋai~ ma~jes a~ma drăn~jyŭŋ~.
Who gave courage to us children of the Land of Snow.
འཚེ་ ~མེད་ འགྲོ་~ལ་~ བརྩེ་~བའི~ །
cè ~med drò~la~ ze~vai~ ,
I do not forget your kindness, Mother,
ཨ་~མ་ ཁྱེད་~ཀྱི་~ བཀའ~ དྲིན་~ །
a~ma kyed~gyi~ ga~ drĭn~ .
Who never harmed anyone but only gave love to others.
མ་~བརྗེད་~ སྙིང་ ~ལ་~ བཅང་~ཡོད~།
ma~jéd~ ñìŋ ~la~ jaŋ~yod~.
I keep your kindness in my heart.
མ་~བརྗེད་~ སྙིང་ ~ལ་~ བཅང་~ཡོད~།
ma~jéd~ ñìŋ ~la~ jaŋ~yod~.
I do not forget it, I keep it in my heart.
ཨ་~ མ་~ འོ་ ~ ཨ་ ~མ་~ འོ་~ ཨ་~ མ~ །
a~ ma~ ŏ ~ a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother, Oh Mother!
ཨ་~ མ་~ འོ་ ~ ཨ་~ མ~།
a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother!
ངའི་~ མ་~གཅེས་ ཨ་~ མ་~ །
ŋai~ ma~jes a~ ma~ !
My dear Mother!
ཨ་ ~མ་~ འོ་~ ཨ་~ མ~ །
a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother!
ངའི་~ མ་~གཅེས་ ཨ་~ མ་~ །
ŋai~ ma~jes a~ ma~ !
My dear Mother!
སྐུ་ ~ཉིད་ འོ་ ~རྒྱལ་ བྱུང་~ སོང་~ །
gu ~ñid hŏ ~gyál jyŭŋ~ soŋ~ .
You have grown weary.
ཁྱེད་~ནི་~ ང་~ཡི་~ བླ་~ སྲོག~
kyed~ni~ ŋa~yi~ lá~ sòg~,
You are my soul and life,
མ་~གཅིག་~ གཏན་~གྱི་~ ཨ་~ མ~ །
ma~jig~ dan~gyĭ~ a~ ma~ .
My sole Mother, my Mother forever.
འགྲན་ ~མེད་ རྣམ་~དཔྱོད་ མཁའ་ ~དང་ མཉམ་ ~ པའི~།
dràn ~med nám~jyod kà ~dăŋ ñám ~ bai~
You are the never-setting sun of matchless discernment
ནུབ་~པ་ མེད་~པའི་ ཉི་~མ་ ~ ཡིན~ །
nub~ba med~bai ñi~ma ~ yin~ .
As vast as the sky.
བདག་ ~སྙིང་ ཡིད་~ཀྱི་ དབང་~པོར~ །
dág ~ñìŋ yid~gyi wáŋ~bor~
You are constantly present
བར་~མེད་ རྟག་~ཏུ་ འཁོར་~བས~ །
băr~med dag~du kòr~vas~ .
In my mind and my heart.
དྲན་~གདུང་ དབྱངས་~སུ་ འབུལ་~ ལོ~།
drăn~dúŋ yáŋ~su bùl~ lo~,
I offer you a song of remembrance and longing,
དྲན་~གདུང་ དབྱངས་~སུ་ འབུལ་~ ལོ~།
drăn~dúŋ yáŋ~su bùl~ lo~.
I offer you a song of remembrance and longing.
ཨ་~ མ་~ འོ་ ~ ཨ་ ~མ་~ འོ་~ ཨ་~ མ~ །
a~ ma~ ŏ ~ a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother, Oh Mother!
ཨ་~ མ་~ འོ་ ~ ཨ་~ མ~།
a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother!
ངའི་~ མ་~གཅེས་ ཨ་~ མ་~ །
ŋai~ ma~jes a~ ma~ !
My dear Mother!
ཨ་ ~མ་~ འོ་~ ཨ་~ མ~ །
a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother!
ངའི་~ མ་~གཅེས་ ཨ་~ མ་~ །
ŋai~ ma~jes a~ ma~ !
My dear Mother!
བརྩེ་ ~བས་ གསན་~པ་ གནང་~ རོགས~།
ze ~vas sàn~ba náŋ~ rog~.
Please listen lovingly to me.
ཨ་~ མ་~ འོ་ ~ ཨ་ ~མ་~ འོ་~ ཨ་~ མ~ །
a~ ma~ ŏ ~ a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother, Oh Mother!
ཨ་~ མ་~ འོ་ ~ ཨ་~ མ~།
a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother!
ངའི་~ མ་~གཅེས་ ཨ་~ མ་~ །
ŋai~ ma~jes a~ ma~ !
My dear Mother!
ཨ་ ~མ་~ འོ་~ ཨ་~ མ~ །
a ~ma~ ŏ~ a~ ma~ !
Mother, Oh Mother!
ངའི་~ མ་~གཅེས་ ཨ་~ མ་~ །
ŋai~ ma~jes a~ ma~ !
My dear Mother!
བརྩེ་ ~བས་ གསན་~པ་ གནང་~ རོགས~།
ze ~vas sàn~ba náŋ~ rog~.
Please listen lovingly to me.
བརྩེ་ ~བས་ གསན་~པ་ གནང་~རོགས~ །
ze ~vas sàn~ba náŋ~ rog~ .
Please listen lovingly to me.
འོ་~ འོ་~ འོ་~ ། འོ་~ འོ་~ ། འོ་~ ~ འོ་~ །
ŏ~ ŏ~ ŏ~ . ŏ~ ŏ~ . ŏ~ ~ ŏ~ .