Ngoso Todgyu
ངོ་སོ་བསྟོད་རྒྱུ་བོ།
Expressing Appreciation
Sherten
ཤེར་བསྟན།
Autoplay
ངོ་སོ་བསྟོད་རྒྱུ་བོ།
ŋo-so dod-gyú-bo
Expressing Appreciation
གཞས་ཚིག་ རྩེ་བ་ཀུན་དགའ།
གཞས་པ་ ཤེར་བསྟན།
xer-dan
སྐད~ཡི་~འི་གེ་ ངོ་~འོ་སོ་~ བསྟོད་~འོད་རྒྱུ་~ བོ~།
gad~yi~ĭ-gě ŋo~ǒ-so~ dod~ǒd-gyú~ bo~
To express appreciation towards our spoken and written language
བོད་~ཁ་~འ་བ་~ ཅན་~འན་པའི་~ ཚེ་~འེ་ནོམ་~ རེདཡེ~~~།
bǒd~ka~ǎ-va~ jan~ǎn-bai~ ce~ě-nom~ redye~~~.
Is the lifeline of the people of the Land of Snow.
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ སློབ་~འོ་ཀི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg lòb~ǒ-gi dódye~~~!
Do not forget, but study!
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ སློབ་~འོ་ཀི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg lòb~ǒ-gi dódye~~~!
Do not forget, but study!
དྲིན་~ཕ་~འ་མ་ ངོ་~འོ་སོ་~ བསྟོད་~འོད་རྒྱུ་~ བོ~།
drĭn~pa~ǎ-ma ŋo~ǒ-so~ dod~ǒd-gyú~ bo~
To express appreciation towards the kindness of our parents
བོད་~གངས་~འང་ཅན་ ཚང་~འང་གི་ གཟི་~འི་བརྗིད་ རེདཡེ~~~།
bǒd~gǎŋ~ǎŋ-jan caŋ~ǎŋ-gĭ sí~ ĭ-་jíd redye~~~.
Is the dignity of the people of the Land of Snow.
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ དྲན་~འན་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg drǎn~ǎn- dódye~~~!
Do not forget, but remember!
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ དྲན་~འན་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg drǎn~ǎn- dódye~~~!
Do not forget, but remember!
སྤུན་~ན་~འ་ཟླ་ ངོ་~འོ་སོ་~ བསྟོད་~འོད་རྒྱུ་~ བོ~།
bun~na~ǎ-dá ŋo~ǒ-so~ dod~ǒd-gyú~ bo~
To express appreciation towards relatives of the same age
བོད་~གདོང་~འང་དམར་ ཚང་~འང་གི་ དྲན་~འན་ཤིང་ རེདཡེ~~~།
bǒd~dóŋ~ǎŋ-már caŋ~ǎŋ-gĭ drǎn~ǎn-xiŋ redye~~~.
Is the honor of the people of the Land of Snow.
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ གླེང~འི་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg léŋ~ĭ-gĭ- dódye~~~!
Do not forget, but talk about it!
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ གླེང་~འི་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg léŋ~ĭ-gĭ- dódye~~~!
Do not forget, but talk about it!
ལས་~བདེན་~འན་པ་ ངོ་~འོ་སོ་~ བསྟོད་~འོད་རྒྱུ་~ བོ~།
las~den~ǎn-ba ŋo~ǒ-so~ dod~ǒd-gyú~ bo~
To express appreciation towards truthful deeds
བོད་~ཆེན་~འན་པོ་ ཚང་~འང་གི་ ནོར་~འོ་བུ་ རེད ཡེ~~~།
bǒd~qen~ěn-bo caŋ~ǎŋ-gĭ nor~ǒ-bǔ redye~~~.
Is the wish-fulfilling jewel of the people of the Land of Snow.
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ འཚོལ་~འོ་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg còl~ǒ-gĭ dódye~~~!
Do not forget, but look for it!
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ འཚོལ་~འོ་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg còl~ǒ-gĭ dódye~~~!
Do not forget, but look for it!
གླུ་~སྙན་~འན་མོ་ ངོ་~འོ་སོ་~ བསྟོད་~འོད་རྒྱུ་~ བོ~།
lú~ñàn~ǎn-mo ŋo~ǒ-so~ dod~ǒd-gyú~ bo~
To express appreciation towards melodious songs
བོད་~བཙན་~འན་པོ་ ཚང་~འང་གི་ དཔའ་~འ་གདེང་ རེད ཡེ~~~།
bǒd~zan~ǎn-bo caŋ~ǎŋ-gĭ ba~ǎa-déŋ redye~~~.
Is the feeling of assurance of the people of the Land of Snow.
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ ལེན་~འན་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg len ~an-gĭ dódye~~~!
Do not forget, but sing!
ནང་~བོད་~འོད་ཀྱི་ བུ་~འུ་དང་ བུ་~འུ་མོ་ ཚོ~།
naŋ~bǒd~ǒd-gyi bǔ~ǔ-dǎŋ bǔ~ǔ-mo co~,
Boys and girls near and far,
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ ལེན་~འན་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg len ~an-gĭ dódye~~~!
Do not forget, but sing!
གན་~བརྗེད་~འེ་ཀི་ མ་~འ་འཇུག་ ལེན་~འན་གི་ སྡོདཡེ~~~།
gǎn~jéd~ě-gi ma~ǎ-jùg len ~an-gĭ dódye~~~!
Do not forget, but sing!