Nyamdu Dzom
མཉམ་དུ་འཛོམས།
Gathering Together
Ngodup Dolma
དངོས་གྲུབ་སྒྲོལ་མ།
Autoplay
མཉམ་དུ་འཛོམས།
ñám-dǔ zòm
Gathering Together
གཞས་མ། དངོས་གྲུབ་སྒྲོལ་མ།
ŋós-drǔb dról-ma
ལས་~མཐུན་གྱི་ སྤུན་~ཟླ་ ཚོ~འོ~འོ~འོ~འོ~འོ~འོ~།
las~tùn-gyĭ bun~dá co~ǒ~ǒ~ǒ~ǒ~ ǒ~ǒ~!
Oh brethren connected with the same karma!
ཁ་~བའི་ ལྗོངས་~ ལ་ནི་ འཛོམས་~ཤོག
ka~vai jóŋ ~ la-ni zòm~xog.
Let us gather in the Land of Snow.
ང~ ཚོ་~ མཉམ་~འམ དུ་~འུ
ŋa~ co~ ñám~ǎm dǔ~ǔ!
Let us gather!
སྐྱིད་~ པའི་~ གླུ་~ དབྱངས་ཤིག་~ ལེན་~ འེན~ ལ་~ འ~ ཤོག~འོག~~
gyid་~ bai~ lú~ yáŋ~xig་ len~ ěn~ la~ ǎ~xog~ǒg~~.
Let us sing a joyful song together.
ཕ་~ཡུལ་ གངས་~ལྗོངས་ དབུ་~འཕང་ མཐོ་~བའི་ རྟེན་~ འབྲེལ་ཞིག་~~སྒྲིག
pa~yul gǎŋ~jóŋ wú~pàŋ tò~vai den~ drèl xĭg~dríg,
Let us develop auspicious circumstances, so that the status of our fatherland,
བོད་~རིགས་ སྤུན་~ཟླ་ བསོད་~ནམས་ རྒྱས་~པའི་
bǒd~rig bun~dá sòd~nam gyás~bai.
The Land of Snow, be uplifted and our Tibetan brethren be multiplied.
སྨོན་~ལམ་ཞིག་~ འདེབས།
mòn~lam-xĭg~ dèb!
Let’s pray for auspiciousness!
ཕ་~ཡུལ་ གངས་~ལྗོངས་ དབུ་~འཕང་ མཐོ་~བའི་ རྟེན་~ འབྲེལ་ཞིག་~~སྒྲིག
pa~yul gǎŋ~jóŋ wú~pàŋ tò~vai den~ drèl xĭg~dríg,
Let us develop auspicious circumstances, so that the status of our fatherland,
བོད་~རིགས་ སྤུན་~ཟླ་ བསོད་~ནམས་ རྒྱས་~པའི་
bǒd~rig bun~dá sòd~nam gyás~bai
The Land of Snow, be uplifted and our Tibetan brethren be multiplied.
སྨོན་~ལམ་ཞིག་~ འདེབས།
mòn~lam-xĭg~ dèb!
Let’s pray for auspiciousness!
ཨ་~ལ་ བསོད་~ ནམས་~ རྒྱས།
a~la sòd~ nam~ gyás!
Auspicious circumstances will develop!
གནམ་~ལ་ འཁོར་~ལོ་ རྩིབས་~འིབ བརྒྱད~།
nam~la kòr~lo zib~ĭb gyád~,
The eight-spoke wheel in the sky,
ས་~ལ་ པད་~མ་ འདབ་~འབ བརྒྱད~།
sa~la bad~ma dàb~ǎb gyád~,
The eight-petalled lotus on the earth,
དགེ་~བཅུ་ གཡང་~གི་ ར་~འ བ~།
gé~ju yáŋ~gĭ ra~ǎ va~,
A courtyard of happiness filled with the ten virtues,
བུ་~མོ་ ང་~ཡི་ ཕ་~འ ཡུལ~།
bǔ~mo ŋa~yi pa~ǎ yul~.
This is the fatherland of mine, a daughter of Tibet.
བུ་~མོ་ ང་~ཡི་ ཕ་~འ ཡུལ~།
bǔ~mo ŋa~yi pa~ǎ yul~!
My fatherland!
སྐྱིད་~པའི་ ཕ་~ཡུལ་ ཡིན།
gyid~bai pa~yul yin!
It is my joyous fatherland!
སེམས་~དཀར་གྱི་ སྤུན་~ཟླ་ ཚོ~འོ~འོ~འོ~འོ~འོ~འོ~།
sem~gar-gyĭ bun~dá co~ ǒ~ǒ~ǒ~ǒ~ ǒ~ǒ~!
Oh brethren with virtuous minds!
བྲོ་~ར་ འདི་~ ལ་ནི་ འཛོམས་~ཤོག
drǒ~ra dì~ la-ni zòm~xog,
Let’s gather in this dancing courtyard,
ང~ ཚོ་~ མཉམ་~འམ དུ་~འུ
ŋa~ co~ ñám~ǎm dǔ~ǔ,
Let’s perform a joyful dance together,
དགའ་~ བའི་~ བྲོ་~ ཞིག་~ འཁྲབ་~ འ~ ལ་~ འ~ ཤོག~འོག~~
gá~ vai~ drǒ~ xĭg~ tràb~ ǎb~ la~ ǎ~ xog~ ǒg~~!
Let us develop auspicious circumstances
ཆོས་~དང་ རིག་~གཞུང་ ཡར་~ལ་ དར་~བའི་ རྟེན་~ འབྲེལ་ཞིག་~~སྒྲིག
qos~dǎŋ rig~xúŋ yar~la dǎr~vai den~ drèl xĭg~dríg!
So that the Dharma and our culture will flourish!
ཀ་~ཁ་ ག་~ངའི་ དབང་~ཐང་ རྒྱས་~པའི་
ga~ka gǎ~ŋai wáŋ~taŋ gyás~bai.
Let us pray that the Tibetan language keeps on flourishing.
སྨོན་~ལམ་ཞིག་~ འདེབས།
mòn~lam-xĭg~ dèb!
Let’s pray for auspiciousness
ཕ་~ཡུལ་ གངས་~ལྗོངས་ དབུ་~འཕང་ མཐོ་~བའི་ རྟེན་~ འབྲེལ་ཞིག་~~སྒྲིག
pa~yul gǎŋ~jóŋ wú~pàŋ tò~vai den~ drèl xĭg~dríg.
So that the status of our fatherland, the Land of Snow, will be uplifted.
བོད་~རིགས་ སྤུན་~ཟླ་ བསོད་~ནམས་ རྒྱས་~པའི་
bǒd~rig bun~dá sod~nam gyás~bai.
Let us pray that the fortunes of our Tibetan brethren will be multiplied.
སྨོན་~ལམ་ཞིག་~ འདེབས།
mòn~lam-xĭg~ dèb!
Let’s pray for auspiciousness!
ཨ་~ལ་ བསོད་~ ནམས་~ རྒྱས།
a~la sòd~ nam~ gyás!
Auspicious circumstances will develop!
གནམ་~ལ་ འཇའ་~ཚོན་ སྣ་~འ ལྔ་~།
nám~la jà~con nà~ǎ ŋá~,
Five-colored rainbows in the sky,
ས་~ལ་ མེ་~ཏོག་ གུར་~འུ ཁང~།
sa~la me~tog gǔr~ǔ kaŋ~,
Tents filled with flowers on the ground,
བཀྲ་~ཤིས་ འཕེལ་~བའི་ གནས་~འས མཆོག~
dra~xis pèl~wai nás~ǎs qòg~,
A sacred land where good fortune flourishes,
བུ་~མོ་ ང་~ཡི་ ཕ་~འ ཡུལ~།
bǔ~mo ŋa~yi pa~ǎ yul~,
This is the fatherland of mine, a daughter of Tibet,
བུ་~མོ་ ང་~ཡི་ ཕ་~འ ཡུལ~།
bǔ~mo ŋa~yi pa~ǎ yul~.
My fatherland.
སྐྱིད་~པའི་ ཕ་~ཡུལ་ ཡིན།
gyid~bai pa~yul yin!
It is my joyous fatherland!
སེམས་~དཀར་གྱི་ སྤུན་~ཟླ་ ཚོ~འོ~འོ~འོ~འོ~འོ~འོ~།
sem~gar-gyĭ bun~dá co~ ǒ~ǒ~ǒ~ǒ~ ǒ~ǒ~!
Oh brethren with virtuous minds!
རྩེད་~ར་ འདི་~ ལ་ནི་ འཛོམས་~ཤོག
zed~ra dì~ la-ni zòm~xog.
Let us gather in this playground.
ང~ ཚོ་~ མཉམ་~འམ དུ་~འུ
ŋa~ co~ ñám ~ ǎm dǔ~ǔ!
All together!
མཚར་~ བའི་~ རྩེད་~ མོ་~ རྩེ་~ འེ~ ལ་~ འ~ ཤོག~འོག~~
càr~ vai~ zed~ mo~ ze~ ě~ la~ ǎ~ xog~ ǒg~~.
Let us play a wonderful game.
ཡ་~རབས་ གོམས་~གཤིས་ ཡར་~ལ་ དར་~བའི་ རྟེན་~ འབྲེལ་ཞིག་~~སྒྲིག
ya~rab gǒm~xìs yar~la dǎr~vai den~ drèl xĭg~dríg.
Let us develop auspicious circumstances, so that our virtuous habits will increase.
ཤེས་~རིག་ ཡོན་~ཏན་ གོང་~དུ་ འཕེལ་~བའི་
xes~rig yon~dan gǒŋ~dǔ pèl~vai.
Let us pray that our culture and knowledge will flourish.
སྨོན་~ལམ་ཞིག་~ འདེབས།
mon~lam-xĭg~ deb!
Let’s pray for auspiciousness!
ཡ་~རབས་ གོམས་~གཤིས་ ཡར་~ལ་ དར་~བའི་ རྟེན་~ འབྲེལ་ཞིག་~~སྒྲིག
ya~rab gǒm~xìs yar~la dǎr~vai den~ drèl xĭg~dríg.
Let us develop auspicious circumstances, so that our virtuous habits will increase.
ཤེས་~རིག་ ཡོན་~ཏན་ གོང་~དུ་ འཕེལ་~བའི་
xes~rig yon~dan gǒŋ~dǔ pèl~vai.
Let us pray that our culture and knowledge will flourish.
སྨོན་~ལམ་ཞིག་~ འདེབས།
mon~lam-xĭg~ deb!
Let’s pray for auspiciousness!
ཨ་~ལ་ གོང་~ འཕེལ་~ རྒྱས།
a~la sòd~ nam~ gyás!
Auspicious circumstances will develop!
གནམ་~ལ་ ཁྲི་~གདུག་ ཉི་~འི མ~།
nám~la trí~dúg ñi~ĭ ma~,
The sun in the sky,
ས་~ལ་ གངས་~ཀྱི་ ར་~འ བ~།
sa~la gǎŋ~gyi ra~ǎ va~,
Snowy mountain ranges on the earth,
ཞི་~བདེ་ སྐྱིད་~ཀྱི་ ཕ་~འ ས~།
xĭ~dé gyid~gyi pa~ǎ sa~,
A joyful land of peace and happiness,
བུ་~མོ་ ང་~ཡི་ ཕ་~འ ཡུལ~།
bǔ~mo ŋa~yi pa~ǎ yul~.
This is the fatherland of mine, a daughter of Tibet.
བུ་~མོ་ ང་~ཡི་ ཕ་~འ ཡུལ~།
bǔ~mo ŋa~yi pa~ǎ yul~.
My fatherland.
སྐྱིད་~པའི་ ཕ་~ཡུལ་ ཡིན།
gyid~bai pa~yul yin!
It is my joyous fatherland!