Phasa Zin Yong
ཕ་ས་ཟིན་ཡོང་།
Our Homeland Will Return to Us
Daod, Ugyan Tendzin, Yeshe Sengge, Tendzin, Drakpa Gyaltshen, Drigyal
ཟླ་འོད། ཨུ་རྒྱན་བསྟན་འཛིན། ཡེ་ཤེས་སེང་གེ། བསྟན་འཛིན། གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན། འབྲི་རྒྱལ།
Autoplay
ཕ་ས་ཟིན་ཡོང་།
pa-sa sĭn yoŋ
Our Homeland Will Return to Us
གཞས་པཿ ཟླ་འོད། ཨུ་རྒྱན་བསྟན་འཛིན། ཡེ་ཤེས་སེང་གེ།བསྟན་འཛིན། གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན། འབྲི་རྒྱལ།
dá-hŏd, u-gyán dan-zìn, ye-xes seŋ-ge, dan-zìn, drăg-pa gyál-càn, drì-gyál
སྤྲིན་ ~ནག་~གི་ གཡོར་~ བ་ མེད་ ~ ན ~ །
drin ~ nag~gĭ yór ~ va med ~ na ~ ,
If no black clouds were to cover it,
གསེར ་~མདོག་~གི་ ཉི་~ མ་ སེར་ ~ པོས ~ །
sèr ~dòg~gĭ ñi ~ ma ser ~ bos ~
The shining sun and its golden light
དྲོ་ ~སྐྱིད་~ཀྱིས་ རྒྱལ་~ཁམས་ ཁྱབ་ ~ ནས ~ །
dro ~gyid~gyis gyál~kam kyab ~ nas ~ ,
Would pervade the world with the warmth of happiness,
འོད་~ཟེར་~དེ་ བོད་ ~ ལ་ འཕྲོ་ ~ ཡོང་ ~ །
hŏd ~sěr~dě bŏd ~ la trò ~ yoŋ~ .
And its rays would also spread in Tibet.
བཙན ་~གནོན་~གྱི་ ཁྲིམས་ ~ དམར་ མེད་ ~ ན ~ །
zan ~nón~gyĭ trim ~ már med ~ na ~ ,
If the communists had no law of oppression,
དྲང་ ~བདེན་~གྱི་ སྤྱི ~ ཁྲིམས་ བཟང་ ~ པོས ཡེ ~ །
drăŋ~dén~gyĭ jyi ~ trim sáŋ~ bos ye~ ,
The freedom to happily and peacefully govern the country,
ཞི་ ~བདེ་~ཡིས་ རྒྱལ་~ཁམས་ སྐྱོང་ ~ བའི ~ །
xĭ~dé~yis gyál~kam gyoŋ~ vai ~ ,
Through good and just universal laws,
རང་ ~དབང་ ~དེ་ བོད་ ~ ལ་ སླེབས་ ~ ཡོང་ ~ །
raŋ ~wáŋ ~dě bŏd ~ la lèb ~ yoŋ ~ .
Would also arrive in Tibet.
བསྭོ་~ འོ་~ ཡ་~ ལ་~བསྭོ ~ ། འོ་བསྭོ་~ འོ་~ ཡ་~ལ་འ་ནི་~བསྭོ~ །
sò~ o~ ya~ la~so~ . o sò~ o~ ya~la~ a-ni~so~ .
ཞི་ ~བདེ་~ཡིས་ རྒྱལ་~ཁམས་ སྐྱོང་ ~ བའི ~ །
xĭ ~dé~yis gyál~kam gyoŋ ~ vai ~ ,
Through good and just universal laws,
རང་ ~དབང་~དེ་ བོད་ ~ ལ་ སླེབས་ ~ ཡོང་ ~ །
raŋ ~wáŋ~dě bŏd ~ la lèb ~ yoŋ ~ .
Freedom would also arrive in Tibet.
མི་ ~རིགས་~ཀྱི་ ལ་ ~ རྒྱ་ ཡོད་ ~ ན ཡེ ~ །
mi ~rig~gyi la ~ gyá yod ~ na ye ~ ,
If we Tibetans endure in our commitment,
རིག་ ~གཞུང་~གི་ བླ་ ~ སྲོག་ གསོན་ ~ པོས ཡེ ~ །
rig ~xúŋ~gĭ lá ~ sòg sòn ~ bos ye ~,
And the vital essence of our culture remains alive,
ཆོས་ ~ལྡན་~གྱི་ རྒྱལ་~ཁམས་ འཛུགས་ ~ ནས ~ །
qos ~dán~gyĭ gyál~kam zùg ~ nas ~
A land of Dharma will become established
གདོང་ ~དམར་~གྱི་ མི་ ~ རིགས་ དར་ ~ ཡོང་ ~ །
dóŋ ~már~gyĭ mi ~ rig dăr ~ yoŋ~ .
And the ruddy-faced people will flourish.
མཐུན་ ~སྒྲིལ་~གྱི་ བརྩེ་ ~ སེམས་ ཡོད་ ~ ན ~ །
tùn ~dríl~gyĭ ze ~ sem yod ~ na ~ ,
If we nurture kindhearted solidarity,
གཞིས་ ~བྱེས་~ཀྱི་ བོད་ ~ རིགས་ སྤུན་ ~ ཟླས ~ །
xís ~jyěs~gyi bŏd ~ rig bun ~ dás ~ ,
And all of the brothers and sisters of Tibetan ancestry, both abroad and inside Tibet,
ལྷན་ ~འཛོམས་~ཀྱི་ ཉི་~མ་ སྒུག་ ~ ནས ~ །
lhan ~zòm~gyi ñi~ma gúg ~ nas ~ ,
Eagerly await for the day in which we will unite,
ཆོལ་ ~གསུམ་~གྱི་ ཕ་ ~ ས་ ཟིན་ ~ ཡོང་ ~ །
qol ~sùm~gyĭ pa ~ sa sĭn ~ yoŋ ~ .
Our fatherland, all three regions will return to us.
བསྭོ་~ འོ་~ ཡ་~ ལ་~བསྭོ ~ ། འོ བསྭོ་~ འོ་~ ཡ་~ལ་ འ་ནི་ བསྭོ~ །
sò~ o~ ya~ la~so~ . o sò~ o~ ya~la~ a-ni~so~ .
ལྷན་ ~འཛོམས་~ཀྱི་ ཉི་~མ་ སྒུག་ ~ ནས ~ །
lhan ~zòm~gyi ñi~ma gúg ~ nas ~ ,
Eagerly await for the day in which we will unite,
ཆོལ་ ~གསུམ་~གྱི་ ཕ་ ~ ས་ ཟིན་ ~ ཡོང་ ~ །
qol ~sùm~gyĭ pa ~ sa sĭn ~ yoŋ ~ .
Our fatherland, all three regions will return to us.
ཆོལ་ ~གསུམ་~གྱི་ ཕ་ ~ ས་ ཟིན་ ~ ཡོང་ ~ །
qol ~sùm~gyĭ pa ~ sa sĭn ~ yoŋ ~ .
Our fatherland, all three regions will return to us.