Phayul Dralvai Trugu
ཕ་ཡུལ་བྲལ་བའི་ཕྲུ་གུ།
A Child Away From Her Fatherland
Tsering Yangzom
ཚེ་རིང་གཡང་འཛོམས།
Autoplay
ཕ་ཡུལ་བྲལ་བའི་ཕྲུ་གུ།
pa-yul drǎl-vai tru-gǔ
A Child Away From Her Fatherland
གཞས་ཚིག་ གཡང་འཛོམས།
གཞས་མ་ ཚེ་རིང་གཡང་འཛོམས།
ce-riŋ yáŋ-zòm
ཤིང་~ འི་ལ~ ལྕང་~མ་ འོ~~~
xiŋ~ ĭ-la~ jaŋ~ma ǒ~~~
The place where the willow tree grows
སྐྱེ་~ འེ~~ ས་~ རང་~ འང་ཡུལ རང་~ འང་ལ~ རེད~།
gye~ ě~~ sa~ raŋ~ aŋ-yul~ raŋ~ ǎŋ-la~ red~.
Is my country.
མགོ་~ ལོ་མ་~ འོ~~~
gò~ lo-ma~ ǒ~~~
The place where the leaves spread in the treetops
་ རྒྱས་~ འས~~ ས་~ མི་~ཡུལ རང་~ འང་ལ~ རོལ~~~།
gyás~ ǎs~~ sa~ mi~yul raŋ~ ǎŋ-la~ rol~~~.
Is another country.
མགོ་~ འོ་ལ~ ལོ་~མ་ འོ~~~
gò~ ǒ~la lo~ma~ ǒ~~~
The place where the leaves spread in the treetops
་ རྒྱས་~ འས~~ ས་~ མི་~ཡུལ རང་~ འང་ལ~ རོལ~~~།
gyás~ ǎs~ ǎs-sa~ mi~yul raŋ~ ǎŋ-la~ rol~~~.
Is another country.
ས་~ འ་ལ~ མི་~ཡུལ་ འོ~~~
sa~ ǎ-la~ mi~yul ǒ~~~
Please don’t speak of “another country”
རང་~ འང~~ ཡུལ་~ མ་~ འ་ཟེར་ མ་~ འ་ལ་~ རོགས~།
raŋ~ ǎŋ~~ yul~ ma~ ǎ-sěr~ ma~ ǎ-la~ rog~!
And “our own country”!
ས་~ རང་ཡུལ་~ འོ~~~
sa~ raŋ-yul~ ǒ~~~
There is no difference between staying here
བསྡད་~ འད~~ དང་~ ཁྱད་~མེད་ རང་~ འང་ལ~ རོལ~།
dád~ ǎd~~ dǎŋ~ kyad~med raŋ~ ǎŋ-la~ rol~.
And in our own country.
ས་~ འ་ལ~ རང་ཡུལ་~ འོ~~~
sa~ ǎ-la~ raŋ-yul~ ǒ~~~
There is no difference between staying here
བསྡད་~ འད~~ དང་~ ཁྱད་~མེད་ རང་~ འང་ལ~ རོལ~།
dád~ ǎd~~ dǎŋ~ kyad~med raŋ~ ǎŋ-la~ rol~.
And in our own country.
ས་~ འ་ལ~ རང་ཡུལ་~ འོ~~~
sa~ ǎ-la~ ran-yul~ ǒ~~~
There is no difference between staying here
་བསྡད་~ འད~~ དང་~ ཁྱད་~མེད་ རང་~ འང་ལ~ རོལ~།
dád~ ǎd~~ dǎŋ~ kyad~med raŋ~ ǎŋ-la~ rol~.
And in our own country.
དྲིན་~ ཕ་མ་~ འོ~~~
drĭn~ pa-ma~ ǒ~~~,
Not seeing my kind parents,
མ་~ འ~~ འཕྲད་~ ཡིད་~འི་སྐྱོ་ རང་~ འང་ལ~ རོལ~~~།
ma~ ǎ~~ tràd~ yid~ĭ-gyo raŋ~ ǎŋ-la~ rol~~~.
I feel sad.
དྲིན་~ འི་ལ~ ཕ་~མ་ འོ~~~
drĭn~ ĭn~la pa-ma~ ǒ~~~,
Not seeing my kind parents,
མ་ འ~~ འཕྲད་ ཡིད་~འི་སྐྱོ་ རང་~ འང་ལ~ རོལ~~~།
ma~ ǎ~~ tràd~ yid~ĭ-gyo raŋ~ ǎŋ-la~ rol~~~.
I feel sad.