Riwo Chak
རི་བོ་མ་ཆགས་རི་བོ་ཆགས།
A Mountain Formed
Golog group
Autoplay
རི་བོ་མ་ཆགས་རི་བོ་ཆགས།
ri-vo qag
A Mountain Formed
གཞས་ཚིག་ འཇུ་སྐལ་བཟང་།
གཞས་གདངས་ གླིང་རྒྱལ་འཆི་མེད་ཚེ་རིང་།
སྒྲིག་ཁྲིད་པ་ མགོན་པོ།
བརྙན་ལེན་པ་ དགྲ་འདུལ། སྒོམ་པ། འཆི་མེད་ཚེ་རིང་།
སྒྲིག་བཟོ་བ་ དགྲ་འདུལ། སྒོམ་པ། དཔལ་རྒྱས་སེང་གེ།
gò-log dé-ba
།རི་~འི བོ་~འོ མ་~འ འ་ཆགས་ རི་བོ་~འོ འོ~ ཆགས~~།
ri~ĭ vo~ǒ ma~ǎ ǎ-qag ri-vo~ǒ ǒ~ qag~~.
A mountain did not form, a mountain formed.
།རི་~འི རྒྱལ་~འ ཨ་མྱེ་~ རྨ་ཆེན་~ ཆགས~འག~~།
ri~ĭ gyál~ǎ a-ñe~ má-qen~ qag~ǎg~~.
The supreme mountain Amnye Machen formed.
།ཉི་རྩེ་~ དང་པོ་~ ཤར་~འ ས་~འ དེ~འེ~
ñi-ze~ dǎŋ-bo~ xar~ǎ sa~ǎ dě~ě~
Where the first sunray shines
།ཤར་~འ འ་གྱི་ ཨ་མྱེ་~ རྨ་ཆེན་~ ཆགས~~།
xar~ǎ ǎ-gyĭ a-ñe~ ma-qen~ qag~~.
Is Amnye Machen in the east.
།ཤར་~ འ་གྱི་ ཨ་མྱེ་~ རྨ་ཆེན་~ ཆགས~~~~།
xar~ǎ ǎ-gyĭ a-ñe~ ma-qen~ qag~~.
Is Amnye Machen in the east.
།རི་བོ་~ མ་ཆགས་~ རི་བོ་~ ཆགས།
ri-vo~ ma-qag~ ri-vo~ qag.
A mountain did not form, a mountain formed.
།རི་རྒྱལ་~ ཨ་མྱེ་~ རྨ་ཆེན་~ ཆགས།
ri-gyál~ a~ñe~ ma-qen~ qag.
The supreme mountain Amnye Machen formed.
།ཉི་རྩེ་~ དང་པོ་~ ཤར་ས་~ དེ།
ñi-ze~ dǎŋ-bo~ xar-sa~ dě,
Where the first sunray shines
།ཤར་~ འ་གྱི་ ཨ་མྱེ་~ རྨ་ཆེན་~ ཆགས~~~~།
xar-gyĭ~ a-ñe~ ma-qen~ qag.
Is Amnye Machen in the east.
།ཆུ~འུ བོ་~འོ མ་~འ འ་ཆགས་ ཆུ་བོ་~འོ འོ~ ཆགས~~།
qu~ǔ vo~ǒ ma~ǎ ǎ-qag qu-vo~ǒ ǒ~ qag~~.
A river did not arise, a river arose.
།ཆུ~འུ བོ་~འོ རྨ་ཀླུང~ རིང་མོ་~ ཆགས~འག~~།
qu~ǔ vo~ǒ má-lúŋ~ riŋ-mo~ qag~ǎg~~.
The Yellow River arose.
།མེ་ཏོག་~ དང་པོ་~ འཁྲུངས་~འུང ས་~འ དེ~འེ~
me-dog~ dǎŋ-bo~ trùŋ~ǔŋ sa~ǎ dě~ě~
Where the first flower blooms
།རྨ་~འ འ་ཀླུང་ ཕྱུག་མོའི་~ འགྲམ་རྒྱུད་ ~ ཡིན~འིན~།
má~ǎ ǎ-lúŋ qyug-moi~ dràm-gyúd~ yin~ĭn~.
Is the river bank of the Yellow River.
།རྨ་~ འ་ཀླུང་ ཕྱུག་མོའི~ འགྲམ་རྒྱུད་~ ཡིན~འིན~།
má~ǎ ǎ-lúŋ qyug-moi~ dràm-gyúd~ yin~ĭn~.
Is the river bank of the Yellow River.
།ཆུབོ་~ མ་ཆགས་~ ཆུ་བོ་~ ཆགས།
qu-vo~ ma-qag~ qu-vo~ qag.
A river did not arise, a river arose.
།ཆུབོ་~ རྨ་ཀླུང~ རིང་མོ་~ ཆགས།
qu-vo~ má-lúŋ~ riŋ-mo~ qag.
The Yellow River arose.
།མེ་ཏོག་~ དང་པོ་~ འཁྲུངས་ས་~ དེ།
me-dog~ dǎŋ-bo~ trùŋ-sa~ dě,
Where the first flower blooms
།རྨ་~འ འ་ཀླུང་ ཕྱུག་མོའི་~ འགྲམ་རྒྱུད་~ ཡིན~འིན~།
má~ǎ ǎ-lúŋ qyug-moi~ dràm-gyúd~ yin~ĭn~.
Is the river bank of the Yellow River.
།རྒྱལ་~འ པོ་~འོ མ་~འ འ་འཁྲུངས་ རྒྱལ་པོ་ ~འོ འོ~ འཁྲུངས~~།
gyál~ǎ bo~ǒ ma~ǎ ǎ-trùŋ gyál-bo~ǒ ǒ~ trùŋ~~.
A king was not born, a king was born.
།རྒྱལ་~འ པོ་~འོ འཛམ་གླིང་ ~ སེང་ཆེན་~ འཁྲུངས~འུང~~།
gyál~ǎ bo~ǒ zàm-líŋ~ seŋ-qen~ trùŋ~ǔŋ~~.
The king, Great Lion of the World, Kesar, was born.
།གཏམ་རྒྱུད་~ དང་པོ་~ བྱུང་~འུང ས་~འ དེ~འེ~
dam-gyúd~ dǎŋ-bo~ jyǔŋ~ǔŋ sa~ǎ dě~ě~
The source of the first tale
།སེང་~འེང འེང་ཆེན ནོར་བུ་~ དགྲ་འདུལ་~ ཡིན~འིན~~།
seŋ~ěŋ ěŋ-qen nor-bǔ~ drá-dùl~ yin~ĭn~~.
Is the Great Lion, the Jewel that Tames Enemies, Kesar.
།སེང་~འེང འེང་ཆེན་ ནོར་བུ~ དགྲ་འདུལ~ ཡིན~འིན~།
seŋ~ěŋ ěŋ-qen nor-bǔ~ drá-dùl~ yin~ĭn~~.
Is the Great Lion, the Jewel that Tames Enemies.
།རྒྱལ་པོ་~ མ་འཁྲུངས་~ རྒྱལ་པོ་~ འཁྲུངས།
gyál-bo~ ma-trùŋ ~ gyál-bo~ trùŋ.
A king was born, a king was not born.
།རྒྱལ་པོ་~ འཛམ་གླིང་ ~ སེང་ཆེན་~ འཁྲུངས།
gyál-bo~ zàm-líŋ~ seŋ-qen~ trùŋ.
The king, Great Lion of the World, was born.
།གཏམ་རྒྱུད་~ དང་པོ་~ བྱུང་ས་~ དེ།
dam-gyúd~ dǎŋ-bo~ jyǔŋ-sa~ dě
The source of the first tale
།སེང་~འེང འེང་ཆེན ནོར་བུ་~ དགྲ་འདུལ་~ ཡིན~འིན~~།
seŋ~ěŋ ěŋ-qen nor-bǔ~ drá-dùl~ yin~ĭn~~.
Is the Great Lion, the Jewel that Tames Enemies.
།བླ་~འ མ་~འ མ་~འ འ་འཁྲུངས་ བླ་མ་ ~འ འ~ འཁྲུངས~~།
lá~ǎ ma~ǎ ma~ǎ ǎ-trùŋ lá-ma~ǎ ǎ~ trùŋ~~.
A lama was not born, a lama was born.
།བླ་~འ མ་~འ ཆོས་དབྱིངས་ ~ རྡོ་རྗེ་~ འཁྲུངས~འུང~~།
lá~ǎ ma~ǎ qos-yíŋ~ dór-jé~ trùŋ~ǔŋ~~.
The lama Chöying Dorje was born.
།ཁ་དར་~ དང་པོ་~ འབུལ་~འུ ས་~འ དེ~འེ~
ka-dǎr~ dǎŋ-bo~ bùl~ǔ sa~ǎ dě~ě~
The one to whom the first scarf is offered
།བཅུ་~འུ འུ་པ་ ཆོས་དབྱིངས་~ རྡོ་རྗེ་~ ཡིན~འིན~།
ju~ǔ ǔ-ba qos-yíŋ~ dór-jé~ yin~ĭn~.
Is the tenth Chöying Dorje.
།བཅུ་~འུ འུ་པ་ ཆོས་དབྱིངས་~ རྡོ་རྗེ་~ ཡིན~འིན~།
ju~ǔ ǔ-ba qos-yíŋ~ dór-jé yin~ĭn~.
Is the tenth Chöying Dorje.
།བླ་མ་~ མ་འཁྲུངས་~ བླ་མ་~ འཁྲུངས།
lá-ma~ ma-trun~ lá-ma~ trùŋ.
A lama was not born, a lama was born.
།བླ་མ་~ ཆོས་དབྱིངས་~ རྡོ་རྗེ་~ འཁྲུངས།
lá-ma~ qos-yíŋ~ dór-jé~ trùŋ.
The lama Chöying Dorje was born.
།ཁ་དར་~ དང་པོ་~ འབུལ་ས་~ དེ།
ka-dǎr~ dǎŋ-bo~ bùl-sa~ dě
The one to whom the first scarf is offered
།བཅུ་~འུ འུ་པ་ ཆོས་དབྱིངས་~ རྡོ་རྗེ་~ ཡིན~འིན~།
ju~ǔ ǔ-ba qos-yíŋ~ dór-jé~ yin~ĭn~.
Is the tenth Chöying Dorje.
།ཡུལ~འུ སྡེ་~འེ མ་~འ འ་ཆགས་ ཡུལ་སྡེ་~འེ འེ~ ཆགས~~།
yul~ǔ dé~ě ma~ǎ ǎ-qag yul-dé~ě ě~ qag~~.
A country did not form, a country formed.
།ཡུལ་~འུ སྡེ་~འེ འབུམ་པ་~ ཁག་གསུམ་~ ཆགས~འག~~།
yul~ǔ dé~ě bùm-ba~ kag-sùm~ qag~ǎg~~.
The country Bumpa Khagsum, Golog, formed.
།ལྟེ་བ་~ དང་པོ་~ ཆད~འད ས་~འ དེ~འེ~
de-va~ dǎŋ-bo~ qad~ǎd sa~ǎ dě~ě~
Where our umbilical cord was first cut
།མགོ་~འོ འོ་ལོག་ གཡང་སྡེ་~ ཕྱུག་མོ་~ ཡིན~འིན~།
gò~ǒ ǒ-log yáŋ-dé~ qyug-mo~ yin~ĭn~.
Is Yangde Chugmo in Golog.
།མགོ་~འོ འོ་ལོག་ གཡང་སྡེ་~ ཕྱུག་མོ་~ ཡིན~འིན~།
gò~ǒ ǒ-log yáŋ-dé~ qyug-mo~ yin~ĭn~.
Is Yangde Chugmo in Golog.
།ཡུལསྡེ་~འ མ་ཆགས་~ ཡུལ་སྡེ་~ ཆགས།
yul-dé~ ma-qag~ yul-dé~ qag.
A country did not form, a country formed.
།ཡུལ་སྡེ་~ འབུམ་པ་~ ཁག་གསུམ་~ ཆགས།
yul-dé~ bùm-ba~ kag-sùm~ qag.
The country Bumpa Khagsum formed.
།ལྟེ་བ་~ དང་པོ་~ ཆད་ས་~ དེ།
de-va~ dǎŋ-bo~ qad-sa~ dě
Where our umbilical cord was first cut
།མགོ་~འོ འོ་ལོག་ གཡང་སྡེ་~ ཕྱུག་མོ་~ ཡིན~འིན~།
gò~ǒ ǒ-log yáŋ-dé~ qyug-mo~ yin~ĭn~.
Is Yangde Chugmo in Golog.
།མགོ་~འོ འོ་ལོག་ གཡང་སྡེ་~ ཕྱུག་མོ་~ ཡིན~འིན~།
gò~ǒ ǒ-log yáŋ-dé~ qyug-mo~ yin~ĭn~.
Is Yangde Chugmo in Golog.