Tagtangyi Gyabri
རྟག་བརྟན་གྱི་རྒྱབ་རི།
The Steady Mountain Behind Me
Dolma Tso
སྒྲོལ་མ་འཚོ།
Autoplay
རྟག་བརྟན་གྱི་རྒྱབ་རི།
dag-dan gyĭ gyáb-ri
The Steady Mountain Behind Me
གཞས་ཚིག་ རྣམ་རྒྱལ་རིག་འཛིན།
གཞས་གདངས་ བཀྲ་ཤིས་རྣམ་རྒྱལ།
གཞས་མ་ སྒྲོལ་མ་འཚོ།
dról-ma cò
ཆུང་~འུང དུས་~འུས ཨ་~མའི་ ངག་~ནས།
quŋ~ǔŋ dǔs~ǔs a~mai ŋag~nas
When I was a child, my mother’s voice
ཡི་~གེ་ དྲུག་~མ་ བགྲངས་~སོང་ འོང་~།
yi~ge drǔg~ma dráŋ~soŋ ǒŋ~.
Used to recite the six-syllable mantra.
ཡིག་~འིད དྲུག་~འུག བྱིན་~རླབས་ ཁྲོད་~ནས།
yig~ĭd drǔg~ǔg jyĭn~láb trod~nas
In the midst of the blessing of the six syllables
ཨ་~མའི་ བྱམས་~བརྩེ་ རྙེད་~སོང་ འོང་~།
a~mai jyǎm~ze ñéd~soŋ ǒŋ~.
I found the love of my mother.
ཨ་~མ་ འ~ལགས། ཨ་~མ འ~།
a~ma ǎ~lag, a~ma ǎ~!
Mother, oh mother!
ང་~ འ་ནི་ ཁྱེད་~ཀྱི་ སེམས་~རྟེན་ ཡིན~།
ŋa~ǎ-ni kyed~gyi sem~den yin~
I am your mind’s support
ཁྱེད་~ནི འི~ ཁྱེད་~ནི འི~ ང་~ཡི་ མངའ་~ཐང་ ཡིན~།
kyed~ni ĭ~ kyed~ni ĭ~ ŋa~yi ŋá~taŋ yin~~.
And you, you are my strength.
ཆུང་~འུང དུས་~འུས ཨ་~ཕའི་ ཕྱག་~གིས།
quŋ~ǔŋ dǔs~ǔs a~pai qyag~gis
When I was a child, my father’s hands
ཙན་~དན་ ཕྲེང་~བ་ བགྲངས་~སོང་ འོང་~།
zan~dǎn treŋ~va dráŋ~soŋ ǒŋ~.
Used to count the beads of a sandalwood mala.
ཕྲེང་~འིང རྡོག་~འོག རེ་~རེའི་ ཁྲོད་~ནས།
treŋ~ĭŋ dóg~ǒg re~rei trod~nas,
Between each rosary bead
སེམས་~ཀྱི་ གཏད་~སོ་ རྙེད་~སོང་ འོང་~།
sem~gyi dad~so ñéd~soŋ ǒŋ~.
I found the object of my mind’s trust.
ཨ་~ཕ་ འ~ལགས། ཨ་~ཕ འ~།
a~pa ǎ~lag, a~pa ǎ~!
Father, oh father!
ང་~ འ་ནི་ ཁྱེད་~ཀྱི་ ལག་~རྟེན་ ཡིན~།
ŋa~ ǎ-ni kyed~gyi lag~den yin~
I am your support
ཁྱེད་~ནི འི~ ཁྱེད་~ནི འི~༑ ང་~ཡི་ རྒྱབ་~རི་ ཡིན~།
kyed~ni ĭ~ kyed~ni ĭ~ ŋa~yi gyáb~ri yin~.
And you, you are the mountain behind me.
ཆུང་~འུང དུས་~འུས གྲོགས་~དང་ ལྷན་~དུ།
quŋ~ǔŋ dǔs~ǔs drǒg~dǎŋ lhan~dǔ,
When I was a child, together with friends,
མེ་~ཏོག་ མགུལ་~རྒྱན་ བསླས་~མྱོང་ འོང་~།
me~dog gùl~gyán làs~ñóŋ ǒŋ~.
I used to braid necklaces of flowers.
མཚར་~འ སྡུག་~འུག བྱིས་~བློའི་ ཁྲོད་~ནས།
càr~ǎ dúg~ǔg jyĭs~lói trod~nas,
From our beautiful childish ideas,
མི་~ཚེའི་ གཏམ་~རྒྱུད་ བསྐྲུན་~ཡོད་ འོད་~།
mi~cei dam~gyúd drun~yod ǒd~.
Legends about human lives were born.
གྲོགས་~པོ་ འོ~ལགས། གྲོགས་~པོ འོ~།
drǒg~bo ǒ~lag, drǒg~bo ǒ~!
Friends, oh friends!
ང་~ འ་ནི་ ཁྱེད་~ཀྱི་ གདུང་~གྲོགས་ ཡིན~།
ŋa~ ǎ-ni kyed~gyi dúŋ~drǒg yin~,
I am your affectionate companion,
ཁྱེད་~ནི འི~ ཁྱེད་~ནི འི~༑ ང་~ཡི་ ཁ་~ཕྱོགས་ ཡིན~།
kyed~ni ĭ~ kyed~ni ĭ~ ŋa~yi ka~qyog yin~~.
And you, you are my direction.
ཆུང་~འུང དུས་~འུས དགེ་~རྒན་ དྲུང་~ནས།
quŋ~ǔŋ dǔs~ǔs gé~gán drǔŋ~nas
When I was a child, in front of my teacher
ཀ་~ཁའི་ དབྱངས་~རྟ་ བསླབས་~མྱོང་ འོང་~།
ga~kai yáŋ~da làb~ñóŋ ǒŋ~.
I learned the melody of the alphabet.
དབྱངས་~འང གསལ་~འལ སོ་~བཞིའི་ ཀློང་~ནས།
yáŋ~ǎŋ sàl~ǎl so~xíi lóŋ~nas
Among the thirty-four consonants and vowels
མི་~ཚེའི་ གོམ་~ཁ་ བསྒྱུར་~ཡོད་ འོད་~།
mi~cei gǒm~ka gyúr~yod ǒd~.
I walked the steps of human life.
དགེ་~རྒན་ འན~ལགས། དགེ་~རྒན འན~།
gé~gán ǎn~lag, gé~gán ǎn~!
Teacher, oh teacher!
ང་~ འ་ནི་ ཁྱེད་~ཀྱི་ སྙིང་~ནོར་ ཡིན~།
ŋa~ ǎ-ni kyed~gyi ñìŋ~nor yin~,
I am the jewel of your heart,
ཁྱེད་~ནི་ འི~ ཁྱེད་~ནི འི~༑ ང་~ཡི་ སྒྲོན་~མེ་ ཡིན~།
kyed~ni ĭ~ kyed~ni ĭ~ ŋa~yi drón~me yin~.
And you, you are my lamp.
དགེ་~རྒན་ འན~ལགས། དགེ་~རྒན འན~།
gé~gán ǎn~lag, gé~gán ǎn~!
Teacher, oh teacher!
ང་~ འ་ནི་ ཁྱེད་~ཀྱི་ སྙིང་~ནོར་ ཡིན~།
ŋa~ ǎ-ni kyed~gyi ñìŋ~nor yin~,
I am the jewel of your heart,
ཁྱེད་~ནི་ འི~ ཁྱེད་~ནི་ འི~༑ ང་~ཡི་ སྒྲོན་~མེ་ ཡིན~།
kyed~ni ĭ~ kyed~ni ĭ~ ŋa~yi drón~me yin~.
And you, you are my lamp.
དགེ་~རྒན་ འན~ལགས། དགེ་~རྒན འན~།
gé~gán ǎn~lag, gé~gán ǎn~!
Teacher, oh teacher!
ང་~ འ་ནི་ ཁྱེད་~ཀྱི་ སྙིང་~ནོར་ ཡིན~།
ŋa~ ǎ-ni kyed~gyi ñìŋ~nor yin~,
I am the jewel of your heart,
ཁྱེད་~ནི་ འི~ ཁྱེད་~ནི་ འི~༑ ང་~ཡི་ སྒྲོན་~མེ་ ཡིན~།
kyed~ni ĭ~ kyed~ni ĭ~ ŋa~yi drón~me yin~.
And you, you are my lamp.