Tashi Delek

བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།

Auspiciousness and Happiness

Samkho

སམ་ཁོ།

Autoplay

You know this song. Everyone knows how to sing and dance ‘dra-xis dé-leg’. They practiced it a lot at Tashigar South, Argentina, and they have learnt it very well. The children also learnt it very well, and quickly. It is very interesting.

བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཤོག
dra-xis dé-leg dra-xis dé-leg dra-xis dé-leg xog
dra-xis dé-leg: is something good, when you meet a person, you say ‘dra-xis dé-leg’

རི་ ~ཀླུང་གི་སྨུག་~སྤིན་གཏོར་~ནས།
ri~lúŋ-gi mùg~drin dor~nas
ri: mountain
lúŋ: valley
mùg: there is also fog
drin: clouds
We pass through mountains and valleys, there are clouds and there is also fog, we pass through all of these.

ཀག་ ~ཀོག་གི་ལམ་~ཕན་བརྒྱུད་~ནས།
gyag~gyog-gi lam~tran gyúd~nas
gyúd-nas: passing through, I came like this
The roads are not easy, the little road that is all curved, not straight, winds right and left, these are the roads that we cross.
It means that I have come with all of this sacrifice.

ངས་~ རྒྱང་~རིང་~ནས་ བཀྲ་ ~ཤིས་~པའི་ལེགས་~སྐེས་ཁྱེད་~ལ་ཁྱེར་ ~ ཡོད།
ŋas gyáŋ~riŋ ~nas dra~xis-bai leg~gyes kyed~la kyer~ yod
ŋas gyáŋ-riŋ-nas: from far away, I have brought good wishes for you 
dra-xis-ba: that bring fortune, I have brought to you from afar.
In this way, we bring here from many places far away, we bring you the fortune of ‘dra-xis’.

མཐོ་~སྒང་གི་ཉི་~འོད་ཁྱེར་~ནས ~། སྤང་~ལང་བསིལ་~རླུང་བསུས་~ནས།
tò~gáŋ-gi ñi~hǒd kyer~nas baŋ~jáŋ sìl~lúŋ sùs~nas
tò-gáŋ: highlands
ñi-hǒd: the sun is very strong in the highlands
baŋ-jáŋ sìl-lúŋ sùs-nas: also very lovely places where there are many flowers, etc., but there is always a bit of a current of cold air: I pass through this condition also.
We also walk in high places, under the sun’s rays, and there are green places full of flowers, there is also fresh air, we pass through all of this.

དྲི་~མེད་ཁ་~བཏགས་ཀི་ལྷག་~བསམ་དང་ ~ སོན་~འདུན་ཁྱེར་~ ཡོད།
drĭ~med ka~dag-gi lhag~sàm-dǎŋ mòn~dùn khyer~ yod
And we bring a ‘drĭ-med ka-dag-gi lhag-sàm’
drĭmed: means very pure
drĭ-med ka-dag-gi lhag-sàm: a 'ka-dag' with a good intention.
The symbol of purity is the 'ka-dag'. We offer a 'ka-dag', but it is only a symbol, which represents the pure wish or desire of that person. 
dǎŋ: and
mòn-dùn: the hope that everything goes well for you
khyer-yod: I have brought you.

བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཤོག
dra-xis dé-leg dra-xis dé-leg dra-xis dé-leg xog
Is an offering.

ཕེབས་ ~དང་ཕེབས་ ~དང་མཉམ་~དུ་ཕེབས་~ དང་།
peb ~dǎŋ peb ~dǎŋ ñám~dǔ peb~ dǎŋ
Come, come all of you, let us dance together!

སྤོ་ ~སྐིད་~ཀི་གླུ་~དབྱངས་སན་~མོ་མཉམ་~དུ་ ~ ལེན།
dro-gyid ~ gyi lú~yáŋ ñàn~mo ñám~dǔ ~ len
Cheerful and happy, we sing and dance together.

ཕེབས་ ~དང་ཕེབས་ ~དང་བསོ་~ ཡ་~ ལ།
peb ~dǎŋ peb ~dǎŋ sò~ ya~ la
Come, come!

སྐིད་~ སྣང་ ~བ་སན་~འཇེབས་དབྱངས་~ཀི་འགྱུར་~ཁུག་འདྲེས་~ སོང་།
gyid nàŋ~ va ñàn-jèb yáŋ-gyi jùrkug drès~ soŋ
We integrate our dance, movement and everything in this melody. 
These are the main words, then they are repeated again.
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
dra-xis dé-leg
Tashi deleg

                            སམ་ཁོ།

                                sàm-ko

བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!

    བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

    dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

    Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!

        བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

        dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

        Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!

            བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

            dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

            Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!

རི་ ~ཀླུང་གི་ སྨུག་~སྤྲིན་ གཏོར་ ~ནས ~།

ri~lúŋ-gi mùg~drin dor~nas,

Through clouds and mist in mountains and valleys,

    ཀྱག་ ~ཀྱོག་གི་ ལམ་~ཕྲན་ བརྒྱུད་~ནས ~།

    gyag~gyog-gi  lam~tran  gyúd~nas,

    Traversing a narrow, winding path,

ངས་~  རྒྱང་~རིང་~ནས་

ŋas gyáŋ~riŋ ~nas

From far away

    བཀྲ་ ~ཤིས་~པའི་ ལེགས་~སྐྱེས་ ཁྱེད་~ལ་ ཁྱེར་ ~  ཡོད།

    dra~xis-bai  leg~gyes  kyed~la   kyer~ yod .

    I have brought an auspicious present for you.

    མཐོ་~སྒང་གི་ ཉི་~འོད ་ཁྱེར་~ནས ~།

    tò~gáŋ-gi  ñi~hŏd  kyer~nas,

    With the rays of the sun of the high plateau,

        སྤང་~ལྗང་ བསིལ་~རླུང་ བསུས་~ནས ~།

        baŋ~jáŋ-gi  sìl~lúŋ  sùs~nas,

        And with the fresh breeze of the green meadows,

དྲི་~མེད་ ཁ་~བཏགས་ཀྱི་ ལྷག་~བསམ་ དང་ ~  སྨོན་~འདུན་ ཁྱེར་~  ཡོད།

drĭ~med  ka~dag-gi  lhag~sàm-dăŋ  mòn~dùn  khyer~ yod .

I have brought an immaculate khatag of good aspirations and wishes.

    བསྭོ་ ~བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག ~

      ~ dra-xis  dé-leg xog ~  !

    May there be fortune and happiness!

        བསྭོ་ ~བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག  ~

          ~ dra-xis  dé-leg xog ~  !

        May there be fortune and happiness!

    ཕེབས་  ~དང་ ཕེབས་  ~དང་ མཉམ་~དུ་ ཕེབས་~  དང་།

    peb  ~dăŋ   peb  ~dăŋ  ñám~dŭ  peb~ dăŋ !

    Come, come, come together!

        སྤྲོ་ ~སྐྱིད་~ཀྱི་ གླུ་~དབྱངས་ སྙན་~མོ་ མཉམ་~དུ་  ~  ལེན།

        dro-gyid ~  gyi  lú~yáŋ  ñàn~mo  ñám~dŭ  ~ len .

        Let’s sing together a melodious song of happy celebration.

    ཕེབས་  ~དང་ ཕེབས་  ~དང་ བསྭོ་~ ཡ་~ ལ~

    peb  ~dăŋ  peb  ~dăŋ sò~  ya~ la~ !

    Come, come, come together!

        སྐྱིད་~ སྣང་ ~བ་ སྙན་~འཇེབས་ དབྱངས་~ཀྱི་ འགྱུར་~ཁུག་ འདྲེས་~ སོང་ ~ །

        gyid nàŋ~ va ñàn-jèb  yáŋ-gyi  jùr kug  drès~   soŋ.

        Happiness has merged with harmonious singing.

        ཤོག་ ཤོག

        xog  xog

        May there be, may there be

            ཤོག་ ཤོག

            xog      xog

            May there be, may there be

                བཀྲ་ཤིས། བཀྲ་ཤིས་ཤོག

                dra-xis dra-xis xog!

                May there be, good fortune, good fortune!

རི་ ~ཀླུང་གི་ སྨུག་~སྤྲིན་ གཏོར་ ~ནས ~།

ri~lúŋ-gi mùg~drin dor~nas,

Through clouds and mist in mountains and valleys,

    ཀྱག་ ~ཀྱོག་གི་ ལམ་~ཕྲན་ བརྒྱུད་~ནས ~།

    gyag~gyog-gi  lam~tran  gyúd~nas,

    Traversing a narrow, winding path,

ངས་~  རྒྱང་~རིང་~ནས་

ŋas gyáŋ~riŋ ~nas

From far away

    བཀྲ་ ~ཤིས་~པའི་ ལེགས་~སྐྱེས་ ཁྱེད་~ལ་ ཁྱེར་ ~  ཡོད།

    dra~xis-bai  leg~gyes  kyed~la   kyer~ yod .

    I have brought an auspicious present for you.

    མཐོ་~སྒང་གི་ ཉི་~འོད ་ཁྱེར་~ནས ~།

    tò~gáŋ-gi  ñi~hŏd  kyer~nas,

    With the rays of the sun of the high plateau,

        སྤང་~ལྗང་  བསིལ་~རླུང་  བསུས་~ནས ~།

        baŋ~jáŋ-gi  sìl~lúŋ  sùs~nas,

        And with the fresh breeze of the green meadows,

དྲི་~མེད་ ཁ་~བཏགས་ཀྱི་ ལྷག་~བསམ་ དང་ ~  སྨོན་~འདུན་ ཁྱེར་~  ཡོད།

drĭ~med  ka~dag-gi  lhag~sàm-dăŋ  mòn~dùn  khyer~ yod .

I have brought an immaculate khatag of good aspirations and wishes.

          ~ dra-xis  dé-leg xog ~  !

        May there be fortune and happiness!

            བསྭོ་ ~བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག  ~

              ~ dra-xis  dé-leg xog ~  !

            May there be fortune and happiness!

    ཕེབས་  ~དང་ ཕེབས་  ~དང་ མཉམ་~དུ་ ཕེབས་~  དང་།

    peb  ~dăŋ   peb  ~dăŋ  ñám~dŭ  peb~ dăŋ !

    Come, come, come together!

        སྤྲོ་ ~སྐྱིད་~ཀྱི་ གླུ་~དབྱངས་ སྙན་~མོ་ མཉམ་~དུ་  ~  ལེན།

        dro-gyid ~  gyi  lú~yáŋ  ñàn~mo  ñám~dŭ  ~ len .

        Let’s sing together a melodious song of happy celebration.

    ཕེབས་  ~དང་ ཕེབས་  ~དང་ བསྭོ་~ ཡ་~ ལ~

    peb  ~dăŋ  peb  ~dăŋ sò~  ya~ la~ !

    Come, come, come together!

        སྐྱིད་~ སྣང་ ~བ་ སྙན་~འཇེབས་ དབྱངས་~ཀྱི་ འགྱུར་~ཁུག་ འདྲེས་~ སོང་ ~ །

        gyid nàŋ~ va ñàn-jèb  yáŋ-gyi  jùrkug  drès~   soŋ.

        Happiness has merged with harmonious singing.

                འོ་~   ངའི་~ ཕ་~ ཡུལ་~ གསེར་~ ཐ་~ ལུང་~ པ་~ རེད།

                hŏ~ŋai~pa~yul~sèr~ta~luŋ~ba~red~.

                My country is the Sertha valley.

    ཕེབས་  ~དང་ ཕེབས་  ~དང་ མཉམ་~དུ་ ཕེབས་~  དང་།

    peb  ~dăŋ   peb  ~dăŋ  ñám~dŭ  peb~ dăŋ !

    Come, come, come together!

        སྤྲོ་ ~སྐྱིད་~ཀྱི་ གླུ་~དབྱངས་ སྙན་~མོ་ མཉམ་~དུ་  ~  ལེན།

        dro-gyid ~  gyi  lú~yáŋ  ñàn~mo  ñám~dŭ  ~ len .

        Let’s sing together a melodious song of happy celebration.

    ཕེབས་  ~དང་ ཕེབས་  ~དང་ བསྭོ་~ ཡ་~ ལ~

    peb  ~dăŋ  peb  ~dăŋ sò~  ya~ la~ !

    Come, come, come together!

        སྐྱིད་~ སྣང་ ~བ་ སྙན་~འཇེབས་ དབྱངས་~ཀྱི་ འགྱུར་~ཁུག་ འདྲེས་~ སོང་ ~ །

        gyid nàŋ~ va ñàn-jèb  yáŋ-gyi  jùrkug  drès~   soŋ.

        Happiness has merged with harmonious singing.

            འགྱུར་~ཁུག་  འདྲེས་~ སོང་ ~ །

            jùr~kug  drès~   soŋ.

            Merged with harmonious singing.

                འགྱུར་~ཁུག་  འདྲེས་~ སོང་ ~ །

                jùr~kug  drès~   soŋ.

                Merged with harmonious singing.

བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!

    བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

    dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

    Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!

        བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

        dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

        Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!

            བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ བཀྲ་ཤིས་ བདེ་ལེགས་ ཤོག

            dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg  dra-xis dé-leg xog!

            Fortune and happiness, fortune and happiness, may there be fortune and happiness!