Tsowa
འཚོ་བ།
Livelihood
Norzin Kyi
ནོར་འཛིན་སྐྱིད།
Autoplay
འཚོ་བ།
cò-va
Livelihood
ནོར་འཛིན་སྐྱིད།
nor-zìn gyid
འབྲོག་~པའི་ རྩྭ་~ཐང་ སྟེང་~ འི་གི~།
dròg~bai za~taŋ deŋ~ ĭgi~,
For you who live in the pasture lands,
ཨ་~གཅེས་ འབྲོག་~མོ་ ལོ་~ལོ~~~~།
a~jes dròg~mo lo~lo~~~~!
Nomad sisters,
འབྲི་~ འི་བརྒྱ་ ལྷས་~ལ་ བསྐོར་~ འོ་ནོ~།
drì~ ĭgyá lhas~la gor~ ǒno~,
The hundreds of female yaks grazing in the enclosure,
ཨ་~གཅེས་ འབྲོག་~མོའི་ གཡང་~རེད~~~~།
a~jes dròg~moi yáŋ~red~~~~.
Dear nomad sisters, are your fortune.
མར་~ འ་དང་ འོ་~ཞོའི་ འཚོ་~ འོ~ འོ་བ~།
mar~ ǎdǎŋ hǒ~xǒi cò~ ǒ~ ǒva~
The livelihood of butter, milk, and yogurt
ང་~ཚོ་ བོད་~པའི་ ཟས་~རེད~~།
ŋa~co bǒd~bai sǎs~red~~.
Are the food of us Tibetans.
མར་~ འ་དང་ འོ་~ཞོའི་ འཚོ་~ འོ~ འོ་བ~།
mar~ ǎdǎŋ hǒ~xǒi cò~ ǒ~ ǒva~
The livelihood of butter, milk, and yogurt
ང་~ཚོ་ བོད་~པའི་ ཟས་~རེད~~།
ŋa~co bǒd~bai sǎs~red~~.
Are the food of us Tibetans.
ཤིང་~ཁང་ གྲུ་~བཞིའི་ ནང་~ འང་ནས~།
xiŋ~kaŋ drǔ~xíi naŋ~ annas~,
For you who live in square wooden houses,
ཨ་~གཅེས་ རོང་~མོ་ ལོ་~ལོ~~~~།
a~jes roŋ~mo lo~lo~~~~!
Dear sister farmers,
འབྲུ་~ འུ་དྲུག་ ཞིང་~ལ་ བཏབ་~ འ་ནོ~།
drù~ ǔdrǔg xĭŋ~la dab~ ǎno~,
Planting the six grains in the fields,
ཨ་~གཅེས་ རོང་~མོའི་ སྲོལ་~རེད~~~~།
a~jes roŋ~moi sòl~red~~~~.
Dear sister farmers, is your custom.
སྦྲང་~ འང་དཀར་ རྩམ་~བའི་ འཚོ་~ འོ~ འོ་བ~།
dráŋ~ ǎŋgar zam~bai cò~ ǒ~ ǒva~
The livelihood of white honey and tsampa
ང་~ཚོ་ བོད་~པའི་ ཟས་~རེད~~།
ŋa~co bǒd~bai sǎs~red~~.
Is the food of us Tibetans.
སྦྲང་~ འང་དཀར་ རྩམ་~བའི་ འཚོ་~ འོ~ འོ་བ~།
dráŋ~ ǎŋgar zam~bai cò~ ǒ~ ǒva~
The livelihood of white honey and tsampa
ང་~ཚོ་ བོད་~པའི་ ཟས་~རེད~~།
ŋa~co bǒd~bai sǎs~red~~.
Is the food of us Tibetans.
འཛམ་~གླིང་ གཡས་~སུ་ བསྐོར་~ འོ་བའི~།
zàm~líŋ yás~su gor~ ǒvai~,
You who go around the world,
གངས་~ཅན་ བུ་~དང་ བུ་~མོ~~~~།
gǎŋ~jan bǔ~dǎŋ bǔ~mo~~~~!
Men and women from the Land of Snow,
རིག་~ འི་བའི་ གནས་~ལ་ བརྩོན་~ འོན་དང་~།
rig~ ĭbai nás~la zon~ ǒndǎŋ~!
Devote yourselves to our culture!
ང་~ཚོ་ བོད་~མིའི་ འགན་~རེད~~~~།
ŋa~co bǒd~mii gàn~red~~~~.
This is the responsibility of us Tibetans.
སྔོན་~ འོན་ཐོན་ གྲལ་~དུ་ ཚུད་~ འུད~ འུ་པ~།
ŋòn~ ǒnton drǎl~dǔ cud~ ǔd~ ǔba~
Those who have entered the ranks of the progressives
ང་~ཚོ་ བོད་~པའི་ རྒྱན་~རེད~~།
ŋa~co bǒd~bai gyán~red~~.
Are the ornament of us Tibetans.
སྔོན་~ འོན་ཐོན་ གྲལ་~དུ་ ཚུད་~ འུད~ འུ་པ~།
ŋòn~ ǒnton dral~du cud~ ǔd~ ǔba~
Those who have entered the ranks of the progressives
ང་~ཚོ་ བོད་~པའི་ རྒྱན་~རེད~~།
ŋa~co bǒd~bai gyán~red~~.
Are the ornament of us Tibetans.
སྔོན་~ འོན་ཐོན་ གྲལ་~དུ་ ཚུད་~ འུད~ འུ་པ~།
ŋòn~ ǒnton dral~du cud~ ǔd~ ǔba~
Those who have entered the ranks of the progressives
ང་~ཚོ་ བོད་~པའི་ རྒྱན་~རེད~~།
ŋa~co bǒd~bai gyán~red~~.
Are the ornament of us Tibetans.